Tjeckiska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

私が思うところでは
AIUI (jako jsem to pochopil)
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
年齢、性別、出身地は?
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
今のところ
ATM (právě teď)
Används för att signalera just nu
また戻ってきます
BBL (budu za chvíli zpět)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
じゃあね
CU (see you - uvidíme se)
Används för att säga hej då
驚くべきことに
BION (věř nebo nevěř)
Används efter att du nämnt något förvånande
また後で戻ってきます
BRB (budu hned zpátky)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
アルコール持参
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
じゃあね
CU (uvidíme se)
Används för att säga hej då
また後でね
CUL (uvidíme se později)
Används för att säga hej då
前どこかで会いましたか?
DIKU (znám tě?)
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
以上
EOM (konec zprávy)
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
ちなみに
FYI (pro tvoji informaci)
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
もう行かなきゃ
G2G (musím běžet)
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
私の意見では
IMO (podle mého názoru)
Används för att framföra en personlig åsikt
私の意見では
IMHO (podle mého skromného názoru)
Används för att framföra en personlig åsikt
ありがとう/恩に着るよ
IOU (dlužím ti)
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
冗談だよ
J/K (jen žertuji)
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
後でね
L8R (později)
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
(笑)
LOL (směju se nahlas)
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
放っておいて
MYOB (hleď si svého)
Används när du vill hålla något privat
今じゃなくて今度ね
NRN (nemůže teď)
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
ディスカッションしよう
RFD (žádost o projednání)
Används när du vill prata med någon om något
返事ください
TB (napiš zpátky)
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
実をいうと
TBH (abych byl upřímný)
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
よろしくお願いします
TIA (předem díky)
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
ありがとう
THX (díky)
Används för att tacka någon
また後でね
TTYL (popovídáme později)
Används för att säga hej då
あなたへ
4U (pro tebe)
Används då du vill skicka något till en viss person