Polska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

Da quello che ho capito...
AIUI (jak rozumiem)
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
Al momento
ATM (w tym momencie)
Används för att signalera just nu
spe (aspetta)
BBL (będę później)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
ciao ciao
BCNU (do zobaczenia)
Används för att säga hej då
Non ci crederai...
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Används efter att du nämnt något förvånande
Torno subito
z/w (zaraz wracam)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Ognuno porta qualcosa da bere
BYOB (przynieś swoje piwo)
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
Ciao
CU (do zobaczenia)
Används för att säga hej då
A pre (A presto)
CUL (do zobaczenia później)
Används för att säga hej då
Ti conosco? / Ci conosciamo?
DIKU (Czy my się znamy?)
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
Fine del messaggio
EOM (koniec)
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
Per tua informazione...
FYI (dla twojej wiadomości)
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
Devo scappare / Devo andare
G2G (muszę iść)
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
Io penso che...
IMO (moim zdaniem)
Används för att framföra en personlig åsikt
Credo che...
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Används för att framföra en personlig åsikt
Te lo devo
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
Scherzavo!
J/K (tylko żartowałem)
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
Dopo
L8R (później)
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
ahahahah
LOL (śmiać się głośno)
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
Non raccontarlo in giro
MYOB (nie twój interes)
Används när du vill hålla något privat
Adesso non posso
NRN (nie teraz)
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
Ti devo parlare
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Används när du vill prata med någon om något
Risp. (rispondi)
TB (odpisz)
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
A dir la verità...
TBH (szczerze mówiąc)
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
Grazie in anticipo
TIA (z góry dziękuję)
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
Grazie
THX (dzięki)
Används för att tacka någon
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Används för att säga hej då
x te (per te)
4U
Används då du vill skicka något till en viss person