Arabiska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

Da quello che ho capito...
كما أفهم ذلك
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
Al momento
في هذه اللحظة
Används för att signalera just nu
spe (aspetta)
سأكون معك لاحقا
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
ciao ciao
أراك لاحقا
Används för att säga hej då
Non ci crederai...
صدق أو لا تصدق
Används efter att du nämnt något förvånande
Torno subito
سأعود حالا
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Ognuno porta qualcosa da bere
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
Ciao
أراك
Används för att säga hej då
A pre (A presto)
أراك لاحقا
Används för att säga hej då
Ti conosco? / Ci conosciamo?
هل أنا أعرفك؟
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
Fine del messaggio
نهاية الرسالة
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
Per tua informazione...
لمعلوماتك
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
Devo scappare / Devo andare
علي الذهاب
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
Io penso che...
في رأيي
Används för att framföra en personlig åsikt
Credo che...
برأيي المتواضع
Används för att framföra en personlig åsikt
Te lo devo
أنا مدين لك
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
Scherzavo!
أمزح معك
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
Dopo
لاحقا
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
ahahahah
أضحك بصوت عال
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
Non raccontarlo in giro
أعتقد أنه عملك الخاص
Används när du vill hålla något privat
Adesso non posso
ليس الآن
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
Ti devo parlare
أطلب نقاشا
Används när du vill prata med någon om något
Risp. (rispondi)
أجب على الرسالة
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
A dir la verità...
لأكون نزيها
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
Grazie in anticipo
شكرا مقدما
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
Grazie
شكرا
Används för att tacka någon
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
سأتحدث إليك لاحقا
Används för att säga hej då
x te (per te)
لأجلك
Används då du vill skicka något till en viss person