Turkiska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

όπως καταλαβαίνω...
Anladığım kadarıyla
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
Ηλικία, φύλο, τόπος;
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
Εδώ και τώρα
Tam şu an
Används för att signalera just nu
πίσω αργότερα
TBO (tekrar burada olacağım)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Τα λέμε
GÜ (görüşmek üzere)
Används för att säga hej då
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
İster inan ister inanma
Används efter att du nämnt något förvånande
πίσω σύντομα
Terkrar burada olacağım
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Φέρε ποτό
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
Αντίο
GG (Güle güle)
Används för att säga hej då
Τα λέμε
SG (Sonra görüşürüz)
Används för att säga hej då
Σε ξέρω;
Sizi tanıyor muyum?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
Τέλος μηνύματος
Mesajın sonu
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
Προς πληροφορία σου
Bilginize / bilgine
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
πρέπει να φύγω
Gitmem gerekiyor/lazım
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
Κατά τη γνώμη μου
Bence
Används för att framföra en personlig åsikt
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
Benim fikrime göre
Används för att framföra en personlig åsikt
Είμαι ευγνώμων
Size borçluyum
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
αστειευόμουν
Sadece şakaydı
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
τα λέμε μετά
Daha sonra
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
XAXAXAXAXA
Sesli güldüm
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
Κοίτα την δουλειά σου
Kendi işine bak
Används när du vill hålla något privat
Όχι τώρα
Şu an değil
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
Θα συζητηθεί
Bir konuda konuşma ricası
Används när du vill prata med någon om något
Περιμένω απάντηση
Cevap ver
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
Για να είμαι ειλικρινής
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
Şimdiden teşekkürler
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
Ευχαριστώ
Teşekkürler
Används för att tacka någon
Τα λέμε
Sonra konuşmak üzere
Används för att säga hej då
Για σένα
Sana özel / senin için
Används då du vill skicka något till en viss person