Rumänska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

AMS (à mon sens)
din punctul meu de vedere
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
ASV (âge, sexe, ville)
vârstă, sex, locaţie
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
Now (maintenant)
acum
Används för att signalera just nu
Je re (je reviens tout de suite)
revin mai târziu
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
A12C4 (à un de ces quatre)
rămas-bun
Används för att säga hej då
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
crezi sau nu
Används efter att du nämnt något förvånande
Je re (je reviens tout de suite)
revin imediat
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
adu-ţi berea de acasă
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
A+ (à plus tard)
mai vorbim
Används för att säga hej då
++ (à plus tard)
vorbim mai încolo
Används för att säga hej då
Cki ? (on se connaît ?)
te cunosc?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
FDC (fin de conversation)
sfârşitul mesajului
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
FYI : for your information (pour information)
pentru informaţia ta
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
J'y go (je dois partir)
trebuie să plec
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
AMA (à mon avis)
după părerea mea
Används för att framföra en personlig åsikt
AMHA (à mon humble avis)
după umila mea părere
Används för att framföra en personlig åsikt
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
îţi sunt dator
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
C1Blag (c'est une blague)
glumeam doar
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
A+ (à plus tard)
mai târziu
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
MDR (mort de rire)
râzând în hohote
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
vezi-ţi de treabă
Används när du vill hålla något privat
NRN : not right now (pas maintenant)
nu acum
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
DDD : demande de discussion
cerere de discuţie
Används när du vill prata med någon om något
RSTP (réponds, s'il te plaît)
scrie înapoi
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
PEH (pour être honnête)
ca să-ţi spun drept
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
MDA (merci d'avance)
mulţumesc în avans
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
Mci (merci)
mersi
Används för att tacka någon
A TT (à tout à l'heure)
vorbim mai târziu
Används för att säga hej då
Pr toi (pour toi)
pentru tine
Används då du vill skicka något till en viss person