Spanska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

Kuten minä asian ymmärrän
Lo entiendo como...
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
Nyt juuri
En este momento...
Används för att signalera just nu
Tulen takaisin myöhemmin
Regresaré más tarde.
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Nähdään
Te veré luego.
Används för att säga hej då
Usko tai älä
Lo creas o no...
Används efter att du nämnt något förvånande
Tulen kohta takaisin
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Omat kaljat mukaan
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
Nähdään
Nos vemos.
Används för att säga hej då
Nähdään myöhemmin
Nos vemos luego.
Används för att säga hej då
Tunnenko sinut?
¿Nos conocemos?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
Viestin loppu
Final del mensaje.
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
Tiedoksi vain
FYI / Para tu información.
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
Täytyy mennä
Me tengo que ir.
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
Omasta mielestäni
En mi opinión...
Används för att framföra en personlig åsikt
Oma nöyrä mielipiteeni
En mi humilde opinión...
Används för att framföra en personlig åsikt
Jään palveluksen velkaa
Te lo debo / Estoy en deuda.
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
Se oli vitsi
Era en broma / Era una broma.
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
Katsotaan myöhemmin
Hasta luego / Después
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
Nauraa ääneen
JAJAJAJAJAJA
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
Pidä huoli omista asioistasi
No te metas.
Används när du vill hålla något privat
Ei juuri nyt
Ahora no, después.
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
Keskustelupyyntö
Para ser discutido.
Används när du vill prata med någon om något
Tekstaa takaisin
Espero tu respuesta.
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
Rehellisesti
Honestamente,...
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
Kiitos jo etukäteen
Gracias de antemano.
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
Kiitti
Gracias.
Används för att tacka någon
Jutellaan myöhemmin
Hablamos luego.
Används för att säga hej då
Sinulle
Para ti.
Används då du vill skicka något till en viss person