Ungerska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

KMK (kiel mi komprenas)
Ahogy én értem
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Kor, nem, hely?
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
NMM (nunmomente)
Most azonnal
Används för att signalera just nu
RPM (returne pli malfrue)
Mindjárt jövök
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
ĜR (ĝis revido)
Szia
Används för att säga hej då
KAN (kredu aŭ ne)
Akár hiszed akár nem
Används efter att du nämnt något förvånande
RPM (returne pli malfrue)
Rögtön jövök
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
KPB (kunportu propran bieron)
Hozd a saját söröd
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
ĜR (ĝis revido)
Szia
Används för att säga hej då
ĜR (ĝis revido)
Szia
Används för att säga hej då
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Ismerlek?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
FDM (fino de mesaĝo)
Üzenet vége
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
PVI (por via informo)
Csak, hogy tudd
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
MDF (mi devas foriri)
Mennem kell
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
EMO (en mia opinio)
Sztem (szerintem)
Används för att framföra en personlig åsikt
EMHO (en mia humila opinio)
Szerintem
Används för att framföra en personlig åsikt
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Jövök eggyel
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
E/Ŝ (estas ŝerco)
Csak viccelek
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
Poste
Később
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
LOL (laughing out loud)
LOL / haha
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Foglalkozz a saját dolgoddal
Används när du vill hålla något privat
NN (ne nun)
Most nem jó
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
AAD (alvoko al diskutado)
Beszélhetünk?
Används när du vill prata med någon om något
TB (teksto reen)
Írj vissza
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
Honeste
Őszintén szólva
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
AD (Antaŭdankaon)
Előre is köszi
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
DK (Dankon)
Kösz / Köszi
Används för att tacka någon
PKVP (parolu kun vi poste)
Szia, majd beszélünk
Används för att säga hej då
PV (por vi)
Neked
Används då du vill skicka något till en viss person