Ryska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

KMK (kiel mi komprenas)
т.е. (то есть, как это понял)
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
ASL? (aĝo, sekso, loko)
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
NMM (nunmomente)
в н.в. (в настоящее время)
Används för att signalera just nu
RPM (returne pli malfrue)
С.В. (сейчас вернусь)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
ĜR (ĝis revido)
пк (пока)
Används för att säga hej då
KAN (kredu aŭ ne)
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Används efter att du nämnt något förvånande
RPM (returne pli malfrue)
щас в-сь (сейчас вернусь)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
KPB (kunportu propran bieron)
жду с пивом
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
ĜR (ĝis revido)
Пока
Används för att säga hej då
ĜR (ĝis revido)
Ум-ся (увидимся)
Används för att säga hej då
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
з-мы (мы знакомы?)
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
FDM (fino de mesaĝo)
Конец смс (сообщения)
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
PVI (por via informo)
Лвр (лично в руки)
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
MDF (mi devas foriri)
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
EMO (en mia opinio)
Пм-у (по-моему)
Används för att framföra en personlig åsikt
EMHO (en mia humila opinio)
я д-ю (я думаю)
Används för att framföra en personlig åsikt
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Я тд (я твой должник)
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
E/Ŝ (estas ŝerco)
ш-ка (шутка)
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
Poste
пже(позже)
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
LOL (laughing out loud)
:) (улыбка)
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
мнми (только между нами)
Används när du vill hålla något privat
NN (ne nun)
не щас (не сейчас)
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
AAD (alvoko al diskutado)
поговорим?
Används när du vill prata med någon om något
TB (teksto reen)
от-ть (ответь)
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
Honeste
ч-но (честно говоря)
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
AD (Antaŭdankaon)
З-е п-бо (заранее спасибо)
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
DK (Dankon)
п-бо (спасибо)
Används för att tacka någon
PKVP (parolu kun vi poste)
до св-зи (до связи)
Används för att säga hej då
PV (por vi)
4U (for you - для тебя)
Används då du vill skicka något till en viss person