Portugisiska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

KMK (kiel mi komprenas)
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
ASL? (aĝo, sekso, loko)
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
NMM (nunmomente)
AGR (agora)
Används för att signalera just nu
RPM (returne pli malfrue)
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
ĜR (ĝis revido)
XAU (tchau)
Används för att säga hej då
KAN (kredu aŭ ne)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Används efter att du nämnt något förvånande
RPM (returne pli malfrue)
BRB (be right back)
Português: Volto já
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
KPB (kunportu propran bieron)
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
ĜR (ĝis revido)
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Används för att säga hej då
ĜR (ĝis revido)
T+ (até mais)
Används för att säga hej då
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
FDM (fino de mesaĝo)
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
PVI (por via informo)
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
MDF (mi devas foriri)
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
EMO (en mia opinio)
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Används för att framföra en personlig åsikt
EMHO (en mia humila opinio)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Används för att framföra en personlig åsikt
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
E/Ŝ (estas ŝerco)
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
Poste
dp (depois)
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
LOL (laughing out loud)
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Används när du vill hålla något privat
NN (ne nun)
agr naum (agora não)
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
AAD (alvoko al diskutado)
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Används när du vill prata med någon om något
TB (teksto reen)
TB (text back)
Português: escreva de volta
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
Honeste
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
AD (Antaŭdankaon)
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
DK (Dankon)
THX (thanks)
vlw(valeu)
Används för att tacka någon
PKVP (parolu kun vi poste)
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Används för att säga hej då
PV (por vi)
p vc (para você)
Används då du vill skicka något till en viss person