Nederländska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

KMK (kiel mi komprenas)
Zoals ik het begrijp
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Leeftijd, geslacht, woonplaats
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
NMM (nunmomente)
Op dit moment
Används för att signalera just nu
RPM (returne pli malfrue)
Ben zo terug
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
ĜR (ĝis revido)
Tot ziens
Används för att säga hej då
KAN (kredu aŭ ne)
Geloof het of niet
Används efter att du nämnt något förvånande
RPM (returne pli malfrue)
Ben zo terug
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
KPB (kunportu propran bieron)
Breng je eigen bier
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
ĜR (ĝis revido)
Tot ziens
Används för att säga hej då
ĜR (ĝis revido)
Zie je later
Används för att säga hej då
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Ken ik jou?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
FDM (fino de mesaĝo)
Einde bericht
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
PVI (por via informo)
Ter informatie
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
MDF (mi devas foriri)
Ik moet gaan
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
EMO (en mia opinio)
Naar mijn mening
Används för att framföra en personlig åsikt
EMHO (en mia humila opinio)
Naar mijn bescheiden mening
Används för att framföra en personlig åsikt
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Ik ben je iets schuldig
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
E/Ŝ (estas ŝerco)
Grapje
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
Poste
Later
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
LOL (laughing out loud)
Ik lach hardop
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Bemoei je met je eigen zaken
Används när du vill hålla något privat
NN (ne nun)
Nu even niet
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
AAD (alvoko al diskutado)
Oproep tot discussie
Används när du vill prata med någon om något
TB (teksto reen)
Schrijf terug
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
Honeste
Om eerlijk te zijn
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
AD (Antaŭdankaon)
Bij voorbaat dank
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
DK (Dankon)
Bedankt
Används för att tacka någon
PKVP (parolu kun vi poste)
Spreek je later
Används för att säga hej då
PV (por vi)
Voor jou
Används då du vill skicka något till en viss person