Thailändska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

AIUI ( Som jeg forstår det)
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
ASL (alder, køn, sted?)
อายุ เพศ สถานที่?
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
ATM (i øjeblikket)
ในตอนนี้
Används för att signalera just nu
BBL (jeg er tilbage senere)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
BCNU (vi ses)
แล้วเจอกันใหม่
Används för att säga hej då
BION (tro det eller ej)
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Används efter att du nämnt något förvånande
BRB (jeg er tilbage snart)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
BYOB (medbring selv øl)
กรุณานำเบียร์มาเอง
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
CU (vi ses)
แล้วเจอกันใหม่
Används för att säga hej då
CUL (vi ses senere)
ไว้เจอกันใหม่
Används för att säga hej då
DIKU (kender jeg dig?)
ฉันรู้จักคุณหรอ
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
EOM (Besked slut)
จบข้อความ
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
FYI (til information)
สำหรับข้อมูลของคุณ
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
G2G (jeg er nødt til at gå)
ต้องไปแล้วนะ
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
IMO (efter min mening)
ในความคิดของฉัน
Används för att framföra en personlig åsikt
IMHO ( efter min ydmyg mening)
ในความคิดเห็นของฉัน
Används för att framföra en personlig åsikt
IOU (jeg skylder dig)
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
J/K (jeg joker bare)
ล้อเล่น
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
L8R (senere)
ไว้เจอกันใหม่
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
LOL (griner højt)
555
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
MYOB ( pas dig selv)
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Används när du vill hålla något privat
NRN (ikke lige nu)
ไม่ใช่ตอนนี้
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
RFD (anmodning on en diskussion)
สนใจอยากอภิปราย
Används när du vill prata med någon om något
TB (skriv tilbage)
ไว้ส่งกลับไป
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
TBH (for at være ærlig)
ในความเป็นจริงแล้ว
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
TIA ( Tak på forhånd)
ขอบคุณล่วงหน้า
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
THX (tak)
ขอบคุณ
Används för att tacka någon
TTYL (vi snakkes ved senere)
ไว้คุยกันใหม่
Används för att säga hej då
4U (til dig)
สำหรับคุณ
Används då du vill skicka något till en viss person