Arabiska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

AIUI ( Som jeg forstår det)
كما أفهم ذلك
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
ASL (alder, køn, sted?)
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
ATM (i øjeblikket)
في هذه اللحظة
Används för att signalera just nu
BBL (jeg er tilbage senere)
سأكون معك لاحقا
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
BCNU (vi ses)
أراك لاحقا
Används för att säga hej då
BION (tro det eller ej)
صدق أو لا تصدق
Används efter att du nämnt något förvånande
BRB (jeg er tilbage snart)
سأعود حالا
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
BYOB (medbring selv øl)
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
CU (vi ses)
أراك
Används för att säga hej då
CUL (vi ses senere)
أراك لاحقا
Används för att säga hej då
DIKU (kender jeg dig?)
هل أنا أعرفك؟
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
EOM (Besked slut)
نهاية الرسالة
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
FYI (til information)
لمعلوماتك
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
G2G (jeg er nødt til at gå)
علي الذهاب
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
IMO (efter min mening)
في رأيي
Används för att framföra en personlig åsikt
IMHO ( efter min ydmyg mening)
برأيي المتواضع
Används för att framföra en personlig åsikt
IOU (jeg skylder dig)
أنا مدين لك
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
J/K (jeg joker bare)
أمزح معك
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
L8R (senere)
لاحقا
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
LOL (griner højt)
أضحك بصوت عال
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
MYOB ( pas dig selv)
أعتقد أنه عملك الخاص
Används när du vill hålla något privat
NRN (ikke lige nu)
ليس الآن
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
RFD (anmodning on en diskussion)
أطلب نقاشا
Används när du vill prata med någon om något
TB (skriv tilbage)
أجب على الرسالة
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
TBH (for at være ærlig)
لأكون نزيها
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
TIA ( Tak på forhånd)
شكرا مقدما
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
THX (tak)
شكرا
Används för att tacka någon
TTYL (vi snakkes ved senere)
سأتحدث إليك لاحقا
Används för att säga hej då
4U (til dig)
لأجلك
Används då du vill skicka något till en viss person