Turkiska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

كما أفهم ذلك
Anladığım kadarıyla
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
في هذه اللحظة
Tam şu an
Används för att signalera just nu
سأكون معك لاحقا
TBO (tekrar burada olacağım)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
أراك لاحقا
GÜ (görüşmek üzere)
Används för att säga hej då
صدق أو لا تصدق
İster inan ister inanma
Används efter att du nämnt något förvånande
سأعود حالا
Terkrar burada olacağım
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
أحضر معك البيرة الخاصة بك
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
أراك
GG (Güle güle)
Används för att säga hej då
أراك لاحقا
SG (Sonra görüşürüz)
Används för att säga hej då
هل أنا أعرفك؟
Sizi tanıyor muyum?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
نهاية الرسالة
Mesajın sonu
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
لمعلوماتك
Bilginize / bilgine
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
علي الذهاب
Gitmem gerekiyor/lazım
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
في رأيي
Bence
Används för att framföra en personlig åsikt
برأيي المتواضع
Benim fikrime göre
Används för att framföra en personlig åsikt
أنا مدين لك
Size borçluyum
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
أمزح معك
Sadece şakaydı
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
لاحقا
Daha sonra
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
أضحك بصوت عال
Sesli güldüm
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
أعتقد أنه عملك الخاص
Kendi işine bak
Används när du vill hålla något privat
ليس الآن
Şu an değil
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
أطلب نقاشا
Bir konuda konuşma ricası
Används när du vill prata med någon om något
أجب على الرسالة
Cevap ver
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
لأكون نزيها
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
شكرا مقدما
Şimdiden teşekkürler
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
شكرا
Teşekkürler
Används för att tacka någon
سأتحدث إليك لاحقا
Sonra konuşmak üzere
Används för att säga hej då
لأجلك
Sana özel / senin için
Används då du vill skicka något till en viss person