Svenska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

كما أفهم ذلك
(som jag ser det)
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
في هذه اللحظة
(för tillfället)
Används för att signalera just nu
سأكون معك لاحقا
(snart tillbaka)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
أراك لاحقا
(vi ses)
Används för att säga hej då
صدق أو لا تصدق
(tro det eller ej)
Används efter att du nämnt något förvånande
سأعود حالا
(strax tillbaka)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
أحضر معك البيرة الخاصة بك
(ta med din egen dricka)
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
أراك
(vi ses)
Används för att säga hej då
أراك لاحقا
(vi ses senare)
Används för att säga hej då
هل أنا أعرفك؟
(känner jag dig?)
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
نهاية الرسالة
(slut på meddelande)
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
لمعلوماتك
(upplysningsvis)
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
علي الذهاب
(måste gå)
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
في رأيي
(enligt min åsikt)
Används för att framföra en personlig åsikt
برأيي المتواضع
(enligt min ödmjuka åsikt)
Används för att framföra en personlig åsikt
أنا مدين لك
(jag är skyldig dig)
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
أمزح معك
(skojar bara)
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
لاحقا
(senare)
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
أضحك بصوت عال
(skrattar högt)
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
أعتقد أنه عملك الخاص
(sköt dig själv)
Används när du vill hålla något privat
ليس الآن
(inte just nu)
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
أطلب نقاشا
(begär diskussion)
Används när du vill prata med någon om något
أجب على الرسالة
(sms:a tillbaka)
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
لأكون نزيها
(ärligt talat)
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
شكرا مقدما
(tack på förhand)
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
شكرا
(tack)
Används för att tacka någon
سأتحدث إليك لاحقا
(pratar mer senare)
Används för att säga hej då
لأجلك
(till dig)
Används då du vill skicka något till en viss person