Spanska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

كما أفهم ذلك
Lo entiendo como...
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
في هذه اللحظة
En este momento...
Används för att signalera just nu
سأكون معك لاحقا
Regresaré más tarde.
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
أراك لاحقا
Te veré luego.
Används för att säga hej då
صدق أو لا تصدق
Lo creas o no...
Används efter att du nämnt något förvånande
سأعود حالا
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
أراك
Nos vemos.
Används för att säga hej då
أراك لاحقا
Nos vemos luego.
Används för att säga hej då
هل أنا أعرفك؟
¿Nos conocemos?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
نهاية الرسالة
Final del mensaje.
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
لمعلوماتك
FYI / Para tu información.
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
علي الذهاب
Me tengo que ir.
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
في رأيي
En mi opinión...
Används för att framföra en personlig åsikt
برأيي المتواضع
En mi humilde opinión...
Används för att framföra en personlig åsikt
أنا مدين لك
Te lo debo / Estoy en deuda.
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
أمزح معك
Era en broma / Era una broma.
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
لاحقا
Hasta luego / Después
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
أضحك بصوت عال
JAJAJAJAJAJA
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
أعتقد أنه عملك الخاص
No te metas.
Används när du vill hålla något privat
ليس الآن
Ahora no, después.
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
أطلب نقاشا
Para ser discutido.
Används när du vill prata med någon om något
أجب على الرسالة
Espero tu respuesta.
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
لأكون نزيها
Honestamente,...
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
شكرا مقدما
Gracias de antemano.
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
شكرا
Gracias.
Används för att tacka någon
سأتحدث إليك لاحقا
Hablamos luego.
Används för att säga hej då
لأجلك
Para ti.
Används då du vill skicka något till en viss person