Polska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

كما أفهم ذلك
AIUI (jak rozumiem)
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
في هذه اللحظة
ATM (w tym momencie)
Används för att signalera just nu
سأكون معك لاحقا
BBL (będę później)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
أراك لاحقا
BCNU (do zobaczenia)
Används för att säga hej då
صدق أو لا تصدق
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Används efter att du nämnt något förvånande
سأعود حالا
z/w (zaraz wracam)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
أحضر معك البيرة الخاصة بك
BYOB (przynieś swoje piwo)
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
أراك
CU (do zobaczenia)
Används för att säga hej då
أراك لاحقا
CUL (do zobaczenia później)
Används för att säga hej då
هل أنا أعرفك؟
DIKU (Czy my się znamy?)
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
نهاية الرسالة
EOM (koniec)
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
لمعلوماتك
FYI (dla twojej wiadomości)
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
علي الذهاب
G2G (muszę iść)
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
في رأيي
IMO (moim zdaniem)
Används för att framföra en personlig åsikt
برأيي المتواضع
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Används för att framföra en personlig åsikt
أنا مدين لك
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
أمزح معك
J/K (tylko żartowałem)
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
لاحقا
L8R (później)
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
أضحك بصوت عال
LOL (śmiać się głośno)
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
أعتقد أنه عملك الخاص
MYOB (nie twój interes)
Används när du vill hålla något privat
ليس الآن
NRN (nie teraz)
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
أطلب نقاشا
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Används när du vill prata med någon om något
أجب على الرسالة
TB (odpisz)
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
لأكون نزيها
TBH (szczerze mówiąc)
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
شكرا مقدما
TIA (z góry dziękuję)
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
شكرا
THX (dzięki)
Används för att tacka någon
سأتحدث إليك لاحقا
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Används för att säga hej då
لأجلك
4U
Används då du vill skicka något till en viss person