Franska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

كما أفهم ذلك
AMS (à mon sens)
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
ASV (âge, sexe, ville)
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
في هذه اللحظة
Now (maintenant)
Används för att signalera just nu
سأكون معك لاحقا
Je re (je reviens tout de suite)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
أراك لاحقا
A12C4 (à un de ces quatre)
Används för att säga hej då
صدق أو لا تصدق
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Används efter att du nämnt något förvånande
سأعود حالا
Je re (je reviens tout de suite)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
أحضر معك البيرة الخاصة بك
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
أراك
A+ (à plus tard)
Används för att säga hej då
أراك لاحقا
++ (à plus tard)
Används för att säga hej då
هل أنا أعرفك؟
Cki ? (on se connaît ?)
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
نهاية الرسالة
FDC (fin de conversation)
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
لمعلوماتك
FYI : for your information (pour information)
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
علي الذهاب
J'y go (je dois partir)
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
في رأيي
AMA (à mon avis)
Används för att framföra en personlig åsikt
برأيي المتواضع
AMHA (à mon humble avis)
Används för att framföra en personlig åsikt
أنا مدين لك
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
أمزح معك
C1Blag (c'est une blague)
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
لاحقا
A+ (à plus tard)
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
أضحك بصوت عال
MDR (mort de rire)
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
أعتقد أنه عملك الخاص
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Används när du vill hålla något privat
ليس الآن
NRN : not right now (pas maintenant)
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
أطلب نقاشا
DDD : demande de discussion
Används när du vill prata med någon om något
أجب على الرسالة
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
لأكون نزيها
PEH (pour être honnête)
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
شكرا مقدما
MDA (merci d'avance)
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
شكرا
Mci (merci)
Används för att tacka någon
سأتحدث إليك لاحقا
A TT (à tout à l'heure)
Används för att säga hej då
لأجلك
Pr toi (pour toi)
Används då du vill skicka något till en viss person