Engelska | Fraser - Personligt | Tillkännagivanden och inbjudningar

Brev | E-post | Tillkännagivanden och inbjudningar | Lyckönskningar | SMS- och webbspråk

Tillkännagivanden och inbjudningar - Födelse

Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
We are happy to announce the birth of…
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Används när en tredje part tillkännager ett barns födelse
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Används när ett par vill meddela födelsen av deras barn, skrivs vanligtvis på kort med en bild på barnet
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Vanligt talesätt på engelska som används när ett par vill meddela födelsen av deras barn
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
With love and hope we welcome…to the world.
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts

Tillkännagivanden och inbjudningar - Förlovning

... és .... eljegyezték egymást.
…and…are engaged.
Används för att kungöra en förlovning
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
…are happy to announce their engagement.
Används då ett par vill tillkännage sin förlovning
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
We are happy to announce the engagement of…and…
Används för att kungöra en förlovning
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Traditionellt, används när föräldrar vill tillkännage sin dotters förlovning
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Används i inbjudan till en förlovningsfest
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Används i inbjudan till en förlovningsfest

Tillkännagivanden och inbjudningar - Giftermål

Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Används för att tillkännage ett bröllop/äktenskap
.... hamarosan .... lesz.
Miss…is soon to become Mrs. ...
Används att tillkännage en kvinnas äktenskap
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Används av ett par när de bjuder in folk till sitt bröllop
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Används av föräldrarna till den man / kvinna som ska gifta sig för att bjuda in folk till bröllopet
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Används av paret när de bjuder in nära vänner till deras bröllop

Tillkännagivanden och inbjudningar - Sammankomster / Särskilda evenemang

Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
We would be delighted if you would join us on..at…for…
Används för att bjuda in folk till en social sammankomst på en viss dag, vid en viss tidpunkt och på grund av en särskild anledning
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Används för att bjuda in folk på middagsbjudning och för att ange orsaken till den
Szeretettel meghívjuk a ...
You are cordially invited to…
Formellt, används för att bjuda in folk till ett formellt evenemang. Används vanligen för företags middagsbjudningar
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Formellt, används för att bjuda in nära vänner till en viktig social sammankomst
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
We would very much like you to come.
Används i en inbjudan efter att du har bett mottagaren att komma för att understryka att du gärna vill att de kommer
Szeretnétek eljönni a ...?
Would you like to come to…for…?
Informellt, används för att bjuda in vänner av den enkla anledningen att du vill träffas