Engelska | Fraser - Personligt | Tillkännagivanden och inbjudningar

Brev | E-post | Tillkännagivanden och inbjudningar | Lyckönskningar | SMS- och webbspråk

Tillkännagivanden och inbjudningar - Födelse

...의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
We are happy to announce the birth of…
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
...가 귀여운 아들/딸을 갖게 되었음을 기쁨으로 알려드립니다.
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Används när en tredje part tillkännager ett barns födelse
우리의 새 아기의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
저희의 새 아들/딸 ... 를 기쁨으로 소개드립니다.
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Används när ett par vill meddela födelsen av deras barn, skrivs vanligtvis på kort med en bild på barnet
10개의 손가락과 10개의 발가락.... 저희 가족이 한 명 늘었습니다. ...와 ...는 ....의 탄생을 알려드리게 되어 행복합니다.
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Vanligt talesätt på engelska som används när ett par vill meddela födelsen av deras barn
사랑과 희망으로 세상에 태어난 ....를 축하합니다.
With love and hope we welcome…to the world.
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
우리 가족의 새 멤버 ...를 기쁨으로 소개드립니다.
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
우리 아들/딸의 탄생 소식을 전해드리게 되어 너무나 기쁩니다.
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts

Tillkännagivanden och inbjudningar - Förlovning

.. 와 ...는 약혼하였습니다.
…and…are engaged.
Används för att kungöra en förlovning
...는 저희의 약혼소식을 기쁨으로 알려드립니다.
…are happy to announce their engagement.
Används då ett par vill tillkännage sin förlovning
...와 ...이 행복과 사랑으로 약혼하였습니다.
We are happy to announce the engagement of…and…
Används för att kungöra en förlovning
...와....의 딸, ...와 ....와 ....의 아들, ....가 약혼하였음을 알려드립니다. 결혼식은 8월에 있습니다.
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Traditionellt, används när föräldrar vill tillkännage sin dotters förlovning
....와 ...의 약혼식 파티에 오셔서 자리를 빛내주세요.
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Används i inbjudan till en förlovningsfest
...와 ...의 약혼식에 부디 오셔서 축하해주세요.
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Används i inbjudan till en förlovningsfest

Tillkännagivanden och inbjudningar - Giftermål

...와 ...의 결혼 소식을 알려드리게 되어 기쁨으로 생각합니다.
We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Används för att tillkännage ett bröllop/äktenskap
...는 곧 ...의 아내가 됩니다.
Miss…is soon to become Mrs. ...
Används att tillkännage en kvinnas äktenskap
...와 ....는 당신을 우리의 결혼식에 초대합니다. 저희와 함께 하셔서, 소중한 날을 빛내주세요.
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Används av ett par när de bjuder in folk till sitt bröllop
...와 ...는 저희의 딸/아들 ...의 결혼식에 당신을 초대하고 싶습니다.
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Används av föräldrarna till den man / kvinna som ska gifta sig för att bjuda in folk till bröllopet
나에게 매우 소중하고 특별한 ...야, 나의 결혼식에 와서 함께 축하해줘.
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Används av paret när de bjuder in nära vänner till deras bröllop

Tillkännagivanden och inbjudningar - Sammankomster / Särskilda evenemang

...일, ...에 ...에서 하는 모임에 함께 하시면 참 좋겠습니다.
We would be delighted if you would join us on..at…for…
Används för att bjuda in folk till en social sammankomst på en viss dag, vid en viss tidpunkt och på grund av en särskild anledning
...를 축하하기 위해 저녁식사에 초대하고 싶습니다.
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Används för att bjuda in folk på middagsbjudning och för att ange orsaken till den
...에 친절히 초대하고 싶습니다.
You are cordially invited to…
Formellt, används för att bjuda in folk till ett formellt evenemang. Används vanligen för företags middagsbjudningar
...를 축하하기 위해 친구들과 모임을 갖습니다. 와주신다면 감사하겠습니다.
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Formellt, används för att bjuda in nära vänner till en viktig social sammankomst
와주신다면 매우 감사하겠습니다.
We would very much like you to come.
Används i en inbjudan efter att du har bett mottagaren att komma för att understryka att du gärna vill att de kommer
...에 와서 만날 래?
Would you like to come to…for…?
Informellt, används för att bjuda in vänner av den enkla anledningen att du vill träffas