Grekiska | Fraser - Personligt | Tillkännagivanden och inbjudningar

Brev | E-post | Tillkännagivanden och inbjudningar | Lyckönskningar | SMS- och webbspråk

Tillkännagivanden och inbjudningar - Födelse

・・・・の誕生を報告できることをうれしく思います。
Είμαστε χαρούμενοι να ανακοινώσουμε την γέννηση...
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
・・・・に男の子/女の子の赤ちゃんが生まれました。
Είμαι χαρούμενος να σας ανακοινώσω ότι... τώρα έχουν ένα μικρό αγοράκι/κοριτσάκι.
Används när en tredje part tillkännager ett barns födelse
私たちに男の子/女の子の新しい赤ちゃんが生まれました。
Θα θέλαμε να ανακοινώσουμε την γέννηση του μικρού μας μωρού.
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
私たちに新しい娘が/息子ができました。
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας συστήσουμε... το νέο αγοράκι/κοριτσάκι μας.
Används när ett par vill meddela födelsen av deras barn, skrivs vanligtvis på kort med en bild på barnet
赤ちゃんの誕生、本当におめでとうございます。健やかで、活発に育ちますよう、心からお祈りしております。
Εύχομαι η κάθε μέρα που θα ξημερώνει για το παιδάκι μας να είναι γεμάτη χαρά και ευτυχία.
Vanligt talesätt på engelska som används när ett par vill meddela födelsen av deras barn
・・・・を喜んで家族に迎えました。
Είμαστε πανευτυχείς και ευγνώμονες για την γέννηση του μωρού μας.
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
・・・・が新しく家族の一員に加わったことを報告します。
Είμαστε περήφανοι να ανακοινώσουμε το νεότερο μέλος της οικογένειας μας...
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
新しく息子/娘が誕生しました。
Είμαστε πανευτυχείς να ανακοινώσουμε την άφιξη του γιου/της κόρης μας.
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts

Tillkännagivanden och inbjudningar - Förlovning

・・・・と・・・・は婚約しました。
... και ... έχουν αραββωνιαστεί
Används för att kungöra en förlovning
・・・・は、婚約を報告することができてとても幸せです。
... είναι ευτυχείς να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους.
Används då ett par vill tillkännage sin förlovning
・・・・と・・・・の婚約を喜んで報告します。
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον αρραβώνα του... και της... .
Används för att kungöra en förlovning
私たちは娘が・・・・家の息子の・・・・さんと婚約したことを報告します。挙式は8月に行われます。
Ο κύριος και η κυρία..., ανακοινώνουν τον αρραβώνα της κόρης τους, ..., με τον..., γιο του κύριου και της κυρίας... . Ο γάμος θα γίνει τον Αύγουστο.
Traditionellt, används när föräldrar vill tillkännage sin dotters förlovning
皆で・・・・と・・・・の婚約をお祝いしましょう。
Ελάτε και διασκεδάστε μαζί μας στο πάρτι αρραβώνα του... και της... για να γιορτάσουμε μαζί τον αρραβώνα τους.
Används i inbjudan till en förlovningsfest
・・・・に・・・・と・・・・の婚約パーティーを行いますので是非お越しください。
Είσαστε ευπρόσδεκτοι να παραστείτε στο πάρτυ αρραβώνων του... και της... στις... .
Används i inbjudan till en förlovningsfest

Tillkännagivanden och inbjudningar - Giftermål

・・・・と・・・・の結婚を報告します。
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον γάμο του... και της... .
Används för att tillkännage ett bröllop/äktenskap
・・・・(旧姓)は間もなく・・・・(新しい名字)になります。
Η δεσποινίδα... θα γίνει σύντομα κυρία...
Används att tillkännage en kvinnas äktenskap
・・・・と・・・・はこの度結婚式を挙げることに致しましたのでご出席願えないかと思いお知らせしました。
Ο κύριος... και η κυρία... είναι ευτυχείς να σας προσκαλέσουν στον γάμο τους. Είσαστε ευπρόσδεκτος/η να έρθετε και να απολαύσετε αυτή την ξεχωριστή μέρα μαζί τους.
Används av ett par när de bjuder in folk till sitt bröllop
・・・・が結婚式を挙げることにいたしましたので、ご出席願えないかと思いお知らせいたしました。
Ο κύριος και η κυρία... επιθυμούν την παρουσία σας στο γάμο του παιδιού τους στις...
Används av föräldrarna till den man / kvinna som ska gifta sig för att bjuda in folk till bröllopet
・・・・と・・・・は・・・・日に・・・・で行われる結婚式に、大切な友人である・・・・にもぜひ足を運んでいただきたく、お知らせいたしました。
Έπαιξες σημαντικό ρόλο στην ζωή τους, ο... και η... θα ήθελαν να σε προσκαλέσουν στον γάμο τους στις...
Används av paret när de bjuder in nära vänner till deras bröllop

Tillkännagivanden och inbjudningar - Sammankomster / Särskilda evenemang

・・・・日に・・・・で・・・・の集まりがありますので是非足をお運び下さい。
Θα ήταν χαρά μας αν ερχόσασταν μαζί μας στην εκδήλωση... στις...
Används för att bjuda in folk till en social sammankomst på en viss dag, vid en viss tidpunkt och på grund av en särskild anledning
・・・・をお祝いするために夕食をご一緒したいと考えております。
Ζητάμε την χαρά της παρέας σας στο δείπνο μας απόψε για να εορτάσουμε μαζί...
Används för att bjuda in folk på middagsbjudning och för att ange orsaken till den
・・・・にぜひ足をお運びください。
Είσαστε εγκάρδια ευπρόσδεκτοι στο...
Formellt, används för att bjuda in folk till ett formellt evenemang. Används vanligen för företags middagsbjudningar
・・・・のお祝いに友達で集まるから、よかったら来てください。
Οργανώνουμε ένα πάρτι μεταξύ φίλων για να γιορτάσουμε... και θα είμασταν ευτυχείς αν ερχόσασταν.
Formellt, används för att bjuda in nära vänner till en viktig social sammankomst
是非来てください。
Θα χαιρόμασταν πάρα πολύ αν ερχόσουν.
Används i en inbjudan efter att du har bett mottagaren att komma för att understryka att du gärna vill att de kommer
・・・・に行かない?
Έλα στο... για... αν έχεις όρεξη.
Informellt, används för att bjuda in vänner av den enkla anledningen att du vill träffas