Koreanska | Fraser - Personligt | Tillkännagivanden och inbjudningar

Brev | E-post | Tillkännagivanden och inbjudningar | Lyckönskningar | SMS- och webbspråk

Tillkännagivanden och inbjudningar - Födelse

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... syntymästä.
...의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
Olen iloinen kertoessani, että ... saivat pienen pojan / tyttären.
...가 귀여운 아들/딸을 갖게 되었음을 기쁨으로 알려드립니다.
Används när en tredje part tillkännager ett barns födelse
Haluaisimme ilmoittaa pienen poikamme / tyttäremme syntymästä.
우리의 새 아기의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
Saammeko esitellä pienen poikamme / tyttäremme.
저희의 새 아들/딸 ... 를 기쁨으로 소개드립니다.
Används när ett par vill meddela födelsen av deras barn, skrivs vanligtvis på kort med en bild på barnet
Kymmenen sormea ja kymmenen varvasta, näin suuri tuli meidän perheestä. ... ja ... ovat iloisia ilmoittaessaan ... syntymästä.
10개의 손가락과 10개의 발가락.... 저희 가족이 한 명 늘었습니다. ...와 ...는 ....의 탄생을 알려드리게 되어 행복합니다.
Vanligt talesätt på engelska som används när ett par vill meddela födelsen av deras barn
Rakkauden ja toivon saattelemana toivotamme ... tähän maailmaan.
사랑과 희망으로 세상에 태어난 ....를 축하합니다.
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
Olemme ylpeitä saadessamme ilmoittaa / esitellä uuden perheenjäsenemme...
우리 가족의 새 멤버 ...를 기쁨으로 소개드립니다.
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
Olemme ikionnellisia saadessamme ilmoittaa tyttäremme / poikamme syntymästä.
우리 아들/딸의 탄생 소식을 전해드리게 되어 너무나 기쁩니다.
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts

Tillkännagivanden och inbjudningar - Förlovning

... ja ... olemme kihloissa
.. 와 ...는 약혼하였습니다.
Används för att kungöra en förlovning
,,, ovat iloisia ilmoittaessaan kihlauksestaan.
...는 저희의 약혼소식을 기쁨으로 알려드립니다.
Används då ett par vill tillkännage sin förlovning
Olemme iloisia saadessamme ilmoittaa ... ja ... kihlauksesta.
...와 ...이 행복과 사랑으로 약혼하였습니다.
Används för att kungöra en förlovning
Herra ja rouva ... haluavat ilmoittaa tyttärensä ... kihlauksesta herra ja rouva ... pojan ... kanssa. Häitä suunnitellaan elokuulle.
...와....의 딸, ...와 ....와 ....의 아들, ....가 약혼하였음을 알려드립니다. 결혼식은 8월에 있습니다.
Traditionellt, används när föräldrar vill tillkännage sin dotters förlovning
Tule juhlimaan kanssamme ... ja ... kihlausta.
....와 ...의 약혼식 파티에 오셔서 자리를 빛내주세요.
Används i inbjudan till en förlovningsfest
Olette sydämellisesti tervetulleita juhlimaan ... ja ... kihlausta.
...와 ...의 약혼식에 부디 오셔서 축하해주세요.
Används i inbjudan till en förlovningsfest

Tillkännagivanden och inbjudningar - Giftermål

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... ja ... häistä / avioliitosta
...와 ...의 결혼 소식을 알려드리게 되어 기쁨으로 생각합니다.
Används för att tillkännage ett bröllop/äktenskap
Neiti ... tulee pian rouva ...
...는 곧 ...의 아내가 됩니다.
Används att tillkännage en kvinnas äktenskap
Neiti ... ja herra ... pyytävät teitä osallistumaan häihinsä. Olet tervetullut viettämään tätä erityistä päivää kanssamme.
...와 ....는 당신을 우리의 결혼식에 초대합니다. 저희와 함께 하셔서, 소중한 날을 빛내주세요.
Används av ett par när de bjuder in folk till sitt bröllop
Herra ja rouva ... pyytävät teitä osallistumaan poikansa / tyttärensä häihin ...
...와 ...는 저희의 딸/아들 ...의 결혼식에 당신을 초대하고 싶습니다.
Används av föräldrarna till den man / kvinna som ska gifta sig för att bjuda in folk till bröllopet
Koska olette hyvin tärkeitä ihmisiä elämässämme, haluamme kutsua teidät viettämään häitämme ...
나에게 매우 소중하고 특별한 ...야, 나의 결혼식에 와서 함께 축하해줘.
Används av paret när de bjuder in nära vänner till deras bröllop

Tillkännagivanden och inbjudningar - Sammankomster / Särskilda evenemang

Olisimme iloisia, jos tulisit kanssamme viettämään...
...일, ...에 ...에서 하는 모임에 함께 하시면 참 좋겠습니다.
Används för att bjuda in folk till en social sammankomst på en viss dag, vid en viss tidpunkt och på grund av en särskild anledning
Kutsumme teidät illalliselle juhlimaan...
...를 축하하기 위해 저녁식사에 초대하고 싶습니다.
Används för att bjuda in folk på middagsbjudning och för att ange orsaken till den
Olette sydämellisesti tervetulleita viettämään...
...에 친절히 초대하고 싶습니다.
Formellt, används för att bjuda in folk till ett formellt evenemang. Används vanligen för företags middagsbjudningar
Kokoonnumme ystävien kesken juhlimaan ... ja olisimme iloisia, jos pääsisit mukaan joukkoon.
...를 축하하기 위해 친구들과 모임을 갖습니다. 와주신다면 감사하겠습니다.
Formellt, används för att bjuda in nära vänner till en viktig social sammankomst
Olisimme iloisia, jos pääsisit paikalle.
와주신다면 매우 감사하겠습니다.
Används i en inbjudan efter att du har bett mottagaren att komma för att understryka att du gärna vill att de kommer
Haluaisitko tulla ... ...?
...에 와서 만날 래?
Informellt, används för att bjuda in vänner av den enkla anledningen att du vill träffas