Arabiska | Fraser - Personligt | Tillkännagivanden och inbjudningar

Brev | E-post | Tillkännagivanden och inbjudningar | Lyckönskningar | SMS- och webbspråk

Tillkännagivanden och inbjudningar - Födelse

We are happy to announce the birth of…
يُسعدنا أن نعلن عن ولادة...
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
يُسعدني أن أعلمكم أنّ... أصبح لهما الآن ابن صغير \ بنت صغيرة
Används när en tredje part tillkännager ett barns födelse
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
نودّ أن نعلن عن ولادة ابننا \ بنتنا
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
يُسعدنا أن نقدّم لكم... ابننا الجديد \ بنتنا الجديدة
Används när ett par vill meddela födelsen av deras barn, skrivs vanligtvis på kort med en bild på barnet
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
أعلن فرحتي بأحلى خبر وأبشركم بقدوم أغلى البشر، وصول مولودي الجديد \ مولودتي الجديدة (اسم الوليد ...) الله يحفظه \ يحفظها لي من كل خطر. مع أسمى تحيات ... و....
Vanligt talesätt på engelska som används när ett par vill meddela födelsen av deras barn
With love and hope we welcome…to the world.
بالحب والأمل نرحب بـ...
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
نعلن بكل فخر عن ولادة...
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
بكل سعادة وسرور نعلن عن ولادة ابننا \ ابنتنا.
Används när ett par vill meddela att deras barn har fötts

Tillkännagivanden och inbjudningar - Förlovning

…and…are engaged.
لقد تمت خطوبة ... و...
Används för att kungöra en förlovning
…are happy to announce their engagement.
يُسعد ... أنْ يعلنا عن خطوبتهما.
Används då ett par vill tillkännage sin förlovning
We are happy to announce the engagement of…and…
يُسعدنا أن نعلن عن خطوبة ... و...
Används för att kungöra en förlovning
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
يُعلن السيد... وحرمه عن خطوبة ابنتهما، ... إلى... ابن السيد... وحرمه. و قد تحدد موعد الزفاف لشهر أغسطس.
Traditionellt, används när föräldrar vill tillkännage sin dotters förlovning
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
نرجو أن تشرفونا بحضوركم حفلة خطوبة ... و... .
Används i inbjudan till en förlovningsfest
You are cordially invited to … and … engagement party on…
تشرفنا دعوتكم إلى حفلة خطوبة ... و... .
Används i inbjudan till en förlovningsfest

Tillkännagivanden och inbjudningar - Giftermål

We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
يُسعدنا الإعلان عن زفاف ... و... .
Används för att tillkännage ett bröllop/äktenskap
Miss…is soon to become Mrs. ...
سيتم زفاف الآنسة ... قريبا إلى بيت الزوجية.
Används att tillkännage en kvinnas äktenskap
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
يتشرف السيد... والآنسة ... بدعوتكما لحضور حفل زفافهما. نرجو أن يسمح لكم وقتكم بالاحتفال معنا بهذه المناسبة السعيدة.
Används av ett par när de bjuder in folk till sitt bröllop
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
يتشرف السيد... وحرمه بدعودتكم لحضور حفل زفاف ابنهما \ بنتهما وذلك بتاريخ ... في... .
Används av föräldrarna till den man / kvinna som ska gifta sig för att bjuda in folk till bröllopet
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
لأنك كنت وما زلت شخصا مهما في حياتهما، فإن ... و... يتشرفان بدعوتك إلى حضور حفل زفافهما بتاريخ ... في ...
Används av paret när de bjuder in nära vänner till deras bröllop

Tillkännagivanden och inbjudningar - Sammankomster / Särskilda evenemang

We would be delighted if you would join us on..at…for…
يسعدنا أن ندعوك لمشاركتنا في... يوم... .
Används för att bjuda in folk till en social sammankomst på en viss dag, vid en viss tidpunkt och på grund av en särskild anledning
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
يُشرفنا حضوركم لتناول العشاء معنا احتفالا بـ...
Används för att bjuda in folk på middagsbjudning och för att ange orsaken till den
You are cordially invited to…
تُشرفنا دعوتكم إلى ...
Formellt, används för att bjuda in folk till ett formellt evenemang. Används vanligen för företags middagsbjudningar
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
نأمل حضوركم إلى حفلة سيقتصر الحضور فيها على الأصدقاء المقربين وذلك احتفالا بـ...
Formellt, används för att bjuda in nära vänner till en viktig social sammankomst
We would very much like you to come.
نأمل حقا في أن تتمكن من الحضور.
Används i en inbjudan efter att du har bett mottagaren att komma för att understryka att du gärna vill att de kommer
Would you like to come to…for…?
هل تودّ أن تأتي إلى ... من أجل...؟
Informellt, används för att bjuda in vänner av den enkla anledningen att du vill träffas