Tyska | Fraser - Personligt | Lyckönskningar

Lyckönskningar - Giftermål

Chúc hai bạn hạnh phúc!
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
Används att gratulera ett nygift par
Chúc mừng hạnh phúc hai bạn!
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
Används att gratulera ett nygift par
Chúc mừng bạn đã đưa chàng / nàng về dinh!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl
Chúc mừng hoa đã có chủ!
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl
Chúc mừng cô dâu chú rể trong ngày trọng đại nhé!
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
Används att gratulera ett nygift par

Lyckönskningar - Förlovning

Chúc mừng hai bạn đã đính hôn!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
Standardfras för att gratulera någon som förlovat sig
Chúc cặp đôi mới đính hôn may mắn và hạnh phúc!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
Används för att gratulera ett nyförlovat par
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn hạnh phúc bên nhau!
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
Används för att gratulera ett nyförlovat par
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn ở bên nhau hạnh phúc!
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
Används för att gratulera ett nyförlovat par
Chúc mừng hai bạn đã đính hôn? Các bạn đã chọn ngày cho đám cưới chưa?
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
Används för att gratulera ett nyförlovat par som du känner väl och för att samtidigt fråga när bröllopet kommer att hållas

Lyckönskningar - Födelsedagar och årsdagar

Chúc mừng sinh nhật!
Glückwunsch zum Geburtstag!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
Sinh nhật vui vẻ!
Alles Gute zum Geburtstag!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
Chúc mừng sinh nhật!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
Chúc bạn sinh nhật vui vẻ!
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
Chúc mọi điều ước của bạn thành sự thật. Sinh nhật vui vẻ!
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
Chúc bạn một sinh nhật vui vẻ và tuyệt vời!
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
Alles Gute zum Jahrestag!
Allmän årsdagshälsning, hittas vanligtvis på årsdagskort
Chúc mừng kỉ niệm... năm ngày cưới!
Alles Gute zum ... Jahrestag!
Årsdagshälsning som används för att fira en specifik årsdag (t.ex. 25-års silverbröllopsdag, 40-års rubinbröllopsdag)
... năm và vẫn hạnh phúc như ngày đầu. Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
Används för att betona längden på äktenskapet och för att önska en trevlig bröllopsdag
Chúc mừng đám cưới Đồng/Sứ!
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
Används för att fira en 20-årig bröllopsdag
Chúc mừng đám cưới Bạc!
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
Används för att fira en 25-årig bröllopsdag
Chúc mừng đám cưới Ruby!
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
Används för att fira en 40-årig bröllopsdag
Chúc mừng đám cưới Ngọc trai!
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
Används för att fira en 30-årig bröllopsdag
Chúc mừng đám cưới San hô!
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
Används för att fira en 35-årig bröllopsdag
Chúc mừng đám cưới Vàng!
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
Används för att fira en 50-årig bröllopsdag
Chúc mừng đám cưới Kim cương!
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
Används för att fira en 60-årig bröllopsdag

Lyckönskningar - Krya på dig-hälsningar

Chúc bạn chóng bình phục!
Gute Besserung!
Standard krya på dig-hälsning, hittas vanligtvis på kort
Chúc bạn chóng khỏe.
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
Standard krya på dig-hälsning
Chúng tôi chúc bạn sớm khỏe.
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
Standard krya på dig-hälsning från mer än en person
Mong bạn sớm khỏe lại.
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
Standard krya på dig-hälsning
Mọi người ở... chúc bạn chóng khỏe.
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats
Chúc bạn chóng khỏe. Mọi người ở đây đều rất nhớ bạn.
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats

Lyckönskningar - Allmänna gratulationer

Chúc mừng bạn đã...
Herzlichen Glückwunsch zu...
Standard grattisfras
Chúc bạn may mắn và thành công với...
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
Används för att önska någon lycka till i framtiden
Chúc bạn thành công trên con đường...
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
Används för att önska någon lycka till i framtiden
Chúng tôi muốn gửi lời chúc mừng bạn đã...
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt
Làm... tốt lắm!
Glückwunsch zu...
Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt, mindre gratulerande
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi lấy bằng lái xe!
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
Används för att gratulera någon som klarat av sin uppkörning
Làm tốt lắm. Chúng tôi biết bạn sẽ thành công mà!
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
Används att gratulera någon, vanligtvis en nära vän eller en familjemedlem
Chúc mừng!
Gratuliere!
Informellt, ganska ovanligt och förkortning för gratulationer (på engelska), används att gratulera någon

Lyckönskningar - Akademiska framgångar

Chúc mừng lễ tốt nghiệp của bạn!
Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
Används att gratulera någon som erhållit universitetsexamen
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi / bài kiểm tra!
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
Används för att gratulera någon som avklarat sina examensprov
Ai mà giỏi thế? Chúc mừng bạn đã hoàn thành tốt bài thi nhé!
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Informell och vardaglig fras, används då någon som du känner väl klarat av en tenta utomordentligt bra
Chúc mừng bạn đã lấy được bằng thạc sĩ và chúc bạn đi làm may mắn!
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
Används för att gratulera någon som slutfört sin magisterexamen och för att önska dem lycka till i framtiden
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trong tương lai.
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
Används för att gratulera någon som tagit studenten men som du är osäker på ifall de planerar att börja studera eller att skaffa ett jobb
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trên con đường sự nghiệp!
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
Används för att gratulera någon som tagit studenten och som du vet är ute efter att få tag i ett jobb
Chúc mừng bạn đã trúng tuyển đại học! Chúc bạn tận hưởng quãng đời sinh viên của mình!
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
Används för att gratulera någon som ska börja studera

Lyckönskningar - Kondoleanser

Chúng tôi vô cùng đau lòng khi hay tin... đã ra đi rất đột ngột, và muốn gửi lời chia buồn sâu sắc tới bạn.
Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
Används för att trösta någon då någon av deras nära anhöriga gått bort. Dödsfallet kan ha varit väntat eller oväntat
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát của bạn.
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
Tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc với sự mất mát lớn lao của bạn.
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
Chúng tôi vô cùng bàng hoàng trước sự ra đi đột ngột của cháu / anh / chị...
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
Används för att trösta någon då deras son / dotter / make / maka har gått bort (innehåller namnet på den avlidne/a)
Chúng tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới anh chị trong những giờ phút khó khăn này.
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát to lớn của anh / chị và gia quyến.
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort

Lyckönskningar - Karriärframgångar

Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
Används för att önska någon lycka till med ett nytt jobb
Mọi người tại... chúc bạn may mắn với công việc mới.
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb
Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med en ny tjänst
Chúc bạn thành công với công tác mới.
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb
Chúc mừng bạn đã kiếm được công việc mới!
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
Används för att gratulera någon som fått ett nytt, vanligtvis lukrativt jobb
Chúc bạn có ngày làm việc đầu tiên may mắn tại...
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
Används för att önska någon en bra första dag på ett nytt jobb

Lyckönskningar - Födelse

Chúng tôi rất vui khi nghe tin bé trai/bé gái nhà bạn mới chào đời. Chúc mừng gia đình bạn!
Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
Används för att gratulera ett par då de fått barn
Chúc mừng gia đình bạn có thêm thành viên mới!
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
Används för att gratulera ett par då de fått barn
Chúc mừng mẹ tròn con vuông nhé!
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
Används för att gratulera en kvinna som fött barn
Chúc mừng hai vợ chồng và bé trai/bé gái mới chào đời!
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Används för att gratulera ett par då de fått barn
Chúc mừng hai vợ chồng đã lên chức bố mẹ! Mình tin rằng hai bạn sẽ là những người bố người mẹ tuyệt vời.
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
Används för att gratulera ett par då de fått barn

Lyckönskningar - Att tacka

Cảm ơn bạn rất nhiều vì...
Vielen Dank für...
Användas som allmänt tackmeddelande
Hai vợ chồng tôi xin cảm ơn bạn vì...
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
Används då du och någon annan vill tacka en person
Thật không biết cảm ơn bạn bao nhiêu cho đủ vì đã...
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig
Tôi xin gửi bạn một chút quà để cảm ơn bạn đã...
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
Används när du ger någon en tackgåva
Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới... vì đã...
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig
Chúng tôi vô cùng cảm ơn bạn đã...
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
Används när du hjärtligt vill tacka någon för något som de har gjort för dig
Không có gì đâu! Chúng tôi phải cảm ơn bạn mới phải.
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
Används när någon tackar dig för något du gjort men som också var till hjälp för dig

Lyckönskningar - Högtidshälsningar

Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
Frohe Feiertage wünschen...
Används för att fira jul och nyår (US)
Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
Används för att fira jul och nyår (UK)
Chúc mừng ngày lễ Phục sinh!
Frohe Ostern!
Används i kristna länder för att fira påskdagen
Chúc mừng lễ Tạ ơn!
Frohes Erntedankfest!
Används i USA för att fira tacksägelse (Thanksgiving)
Chúc mừng năm mới!
Frohes neues Jahr!
Används för att fira nyår
Chúc ngày lễ vui vẻ!
Frohe Feiertage!
Används i USA och Kanada för att fira helgdagar (används särskilt runt jul/hanukka)
Chúc mừng lễ Hannukah!
Frohe Chanukka!
Används för att fira hanukka
Chúc bạn lễ Diwali vui vẻ và rạng rỡ!
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
Används för att fira Diwali
Giáng sinh vui vẻ! / Giáng sinh an lành!
Frohe Weihnachten!
Används i kristna länder för att fira jul
Chúc bạn Giáng sinh và Năm mới hạnh phúc!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
God Jul och Gott Nytt År!