Kinesiska | Fraser - Personligt | Lyckönskningar

Lyckönskningar - Giftermål

ขอแสดงความยินดี ขออวยพรให้คุณทั้งคู่ประสบพบเจอแต่ความสุข
祝贺,愿你们幸福快乐。
Används att gratulera ett nygift par
ขอแสดงความยินดีและอวยพรให้แก่คุณทั้งคู่ในงานแต่งงานของคุณ
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Används att gratulera ett nygift par
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
恭喜喜结连理!
Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
祝你们百年好合!
Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl
ขอแสดงความยินดีกับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวในวันแต่งงาน
恭祝新郎新娘永结同心。
Används att gratulera ett nygift par

Lyckönskningar - Förlovning

ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ!
恭喜你们订婚!
Standardfras för att gratulera någon som förlovat sig
ขออวยพรให้คุณสองคนมีความสุขในงานหมั้นและในอนาคตของคุณทั้งสอง
祝贺你们订婚并一切顺利。
Används för att gratulera ett nyförlovat par
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ ฉันขอให้คุณมีความสุขด้วยกันทั้งสองคน
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Används för att gratulera ett nyförlovat par
ขอแสดงความยินดีกับคู่หมั้นใหม่ ฉันหวังว่าให้คุณมีความสุขทั้งสองคน
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Används för att gratulera ett nyförlovat par
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ คุณได้ตัดสินใจเลือกวันแต่งงานหรือยัง?
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Används för att gratulera ett nyförlovat par som du känner väl och för att samtidigt fråga när bröllopet kommer att hållas

Lyckönskningar - Födelsedagar och årsdagar

สุขสันต์วันเกิด!
生日问候!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
สุขสันต์วันเกิด!
生日快乐!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
ขอให้คำอวยพรส่งกลับไปที่คุณ!
笑口常开!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
ขอให้คุณมีความสุขในวันพิเศษของคุณ
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
ขอให้คุณสมปรารถนาทุกประการ สุขสันต์วันเกิด!
愿你心想事成,生日快乐!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
ขออวยพรให้คุณพบเจอแต่ความสุขในเทศกาลพิเศษแบบนี้ ขอให้วันเกิดปีนี้เป็นวันที่ดีสำหรับคุณ!
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
สุขสันต์วันครบรอบ!
纪念日快乐!
Allmän årsdagshälsning, hittas vanligtvis på årsdagskort
สุขสันต์วันครอบรอบ!
...纪念日快乐!
Årsdagshälsning som används för att fira en specifik årsdag (t.ex. 25-års silverbröllopsdag, 40-års rubinbröllopsdag)
...ปีคุณยังรักกันเหมือนเดิม สุขสันต์วันครบรอบ!
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
Används för att betona längden på äktenskapet och för att önska en trevlig bröllopsdag
ขอแสดงความยินดีกับงานแต่งงานครบรอบของคุณ!
瓷婚纪念日快乐!
Används för att fira en 20-årig bröllopsdag
ขอแสดงความยินดีกับการครบรอบงานแต่งงานของคุณ
银婚纪念日快乐!
Används för att fira en 25-årig bröllopsdag
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
红宝石婚纪念日快乐!
Används för att fira en 40-årig bröllopsdag
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบแต่งงานของคุณ
珍珠婚纪念日快乐!
Används för att fira en 30-årig bröllopsdag
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
珊瑚婚纪念日快乐!
Används för att fira en 35-årig bröllopsdag
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
金婚纪念日快乐!
Används för att fira en 50-årig bröllopsdag
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
钻石婚纪念日快乐!
Används för att fira en 60-årig bröllopsdag

Lyckönskningar - Krya på dig-hälsningar

ขอให้หายเร็วๆนะ
早日康复
Standard krya på dig-hälsning, hittas vanligtvis på kort
ฉันหวังว่าจะให้คุณหายป่วยเร็วๆ
希望你早日康复。
Standard krya på dig-hälsning
เราหวังว่าคุณจะมีสุขภาพดีขึ้นในเวลารวดเร็ว
我们祝愿你尽快康复。
Standard krya på dig-hälsning från mer än en person
นึกถึงคุณ ขอให้คุณหายอย่างรวดเร็ว
挂念你,愿你早日康复。
Standard krya på dig-hälsning
จากทุกคนที่... หายเร็วๆนะ
来自...每个人的祝福,早日康复。
Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats
ขอให้หายเร็วๆนะ ทุกคนนั้นคิดถึงคุณ
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats

Lyckönskningar - Allmänna gratulationer

ขอแสดงความยินดีกับ...
祝愿你...
Standard grattisfras
ฉันขออวยพรให้คุณโชคดีกับความสำเร็จใน...
祝福你一切顺利并在...方面成功
Används för att önska någon lycka till i framtiden
ฉันขออวยพรให้คุณประสบความสำเร็จใน...
我祝你在...方面成功
Används för att önska någon lycka till i framtiden
ฉันต้องการแสดงความยินดีกับ...
我们就...向你表示祝贺
Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt
เยี่ยมมากกับ...
...做得好!
Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt, mindre gratulerande
ขอแสดงความยินที่สอบใบขับขี่ผ่านด้วย!
恭喜通过驾照考试!
Används för att gratulera någon som klarat av sin uppkörning
เยี่ยมมาก พวกเรารู้อยู่แล้วคุณสามารถทำได้
做得好!我们就知道你能做到。
Används att gratulera någon, vanligtvis en nära vän eller en familjemedlem
ขอแสดงความยินดีด้วย!
恭喜!
Informellt, ganska ovanligt och förkortning för gratulationer (på engelska), används att gratulera någon

Lyckönskningar - Akademiska framgångar

ขอแสดงความยินดีกับการจบการศึกษาของคุณ!
恭喜毕业!
Används att gratulera någon som erhållit universitetsexamen
ขอแสดงความยินดีกับการที่คุณสอบผ่าน!
恭喜通过考试!
Används för att gratulera någon som avklarat sina examensprov
ใครเป็นคนที่ฉลาดที่สุด? ขอแสดงความยินดีด้วยที่คุณสอบผ่าน!
谁这么聪明,考试考得真棒!
Informell och vardaglig fras, används då någon som du känner väl klarat av en tenta utomordentligt bra
ขอแสดงความยินดีกับการที่ประสบความสำเร็จในการเรียนปริญญาโทและขอให้คุณโชคดีกับอนาคตของคุณ
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Används för att gratulera någon som slutfört sin magisterexamen och för att önska dem lycka till i framtiden
เยี่ยมมากสำหรับการทำข้อสอบและขอให้คุณโชคดีในอนาคต
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Används för att gratulera någon som tagit studenten men som du är osäker på ifall de planerar att börja studera eller att skaffa ett jobb
ขอแสดงความยินดีกับผลสอบของคุณด้วย ขอให้คุณโชคดีในหน้าที่การงานของคุณในอนาคต
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Används för att gratulera någon som tagit studenten och som du vet är ute efter att få tag i ett jobb
ขอแสดงความยินดีที่คุณสามารถสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้ คุณให้คุณมีความสุข!
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Används för att gratulera någon som ska börja studera

Lyckönskningar - Kondoleanser

เราตกใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวการเสียชีวิตของ...เราขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง
听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Används för att trösta någon då någon av deras nära anhöriga gått bort. Dödsfallet kan ha varit väntat eller oväntat
เราเสียใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวร้ายครั้งนี้
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
ฉันขอแสดงความเสียใจกับคุณอย่างสุดซึ้ง
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
เรารู้สึกแย่และเศร้าเป็นอย่างมากสำหรับการเสียชีวิตของลูกชาย/ลูกสาว/สามี/ภรรยาของคุณ
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Används för att trösta någon då deras son / dotter / make / maka har gått bort (innehåller namnet på den avlidne/a)
กรุณาตอบรับความรู้สึกเห็นอกเห็นใจที่มีต่อคุณในช่วงเวลานี้ด้วย
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
เราเห็นใจต่อคุณและครอบครัวของคุณในช่วงเวลายากลำบากเหล่านี้ด้วย
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort

Lyckönskningar - Karriärframgångar

เราขอให้คุณโชคดีกับงานใหม่ที่คุณได้รับที่...
祝你在...的新工作一切顺利
Används för att önska någon lycka till med ett nytt jobb
จากทุกคนที่...เราขออวยพรให้คุณโชคดีในงานใหม่ของคุณ
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb
เราขออวยพรให้คุณโชคดีในตำแหน่งใหม่ของ...
我们祝你在...该职位中一切顺利
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med en ny tjänst
เราขอให้คุณประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานของคุณ
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb
ขอแสดงความยินดีกับงานใหม่ของคุณด้วย
恭喜获得这个工作!
Används för att gratulera någon som fått ett nytt, vanligtvis lukrativt jobb
ขอให้โชคดีกับการทำงานวันแรกที่...
祝在...的第一天工作顺利
Används för att önska någon en bra första dag på ett nytt jobb

Lyckönskningar - Födelse

เรารู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่ได้ยินว่าคุณให้กำเนิดเด็กชาย/เด็กหญิง ขอแสดงความยินดีด้วย
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Används för att gratulera ett par då de fått barn
ขอแสดงความยินดีกับบุคคลใหม่ในสมาชิก!
恭喜喜得贵子/千金。
Används för att gratulera ett par då de fått barn
สำหรับคุณแม่มือใหม่ ขอให้คุณและบุตรชาย/บุตรสาวของคุณโชคดี
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Används för att gratulera en kvinna som fött barn
ขอแสดงความยินดีกับการมาถึงของลูกชาย/ลูกสาวที่น่ารักของพวกเขา
恭喜您喜获贵子/千金。
Används för att gratulera ett par då de fått barn
สำหรับคุณพ่อคุณแม่ของ...ขอแสดงความยินดีกับสมาชิกใหม่ของครอบครัว ฉันมั่นใจว่าคุณจะเป็นพ่อแม่ที่ดีมากแน่ๆ
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Används för att gratulera ett par då de fått barn

Lyckönskningar - Att tacka

ขอบคุณมากสำหรับ...
谢谢...
Användas som allmänt tackmeddelande
้เราขอขอบคุณในฐานะสามี/ภรรยาของฉันและตัวฉันเอง
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Används då du och någon annan vill tacka en person
ฉันไม่ค่อยมั่นใจว่าจะขอบคุณอย่างไรสำหรับ...
我真不知道怎么感谢您...
Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig
เพื่อเป็นของระลึกเล็กๆน้อยเพื่อแสดงถึงความสำนึกบุญคุณ
为表达我们的心意...
Används när du ger någon en tackgåva
เราต้องการเผยแผ่การขอบคุณถึง...สำหรับ...
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig
เรารู้สึกดีมากสำหรับ....ที่คุณทำ
对...我们非常感谢你
Används när du hjärtligt vill tacka någon för något som de har gjort för dig
ไม่ต้องห่วงหรอ ในทางกลับกัน เราต่างหากที่ต้องเป็นคนขอบคุณคุณ!
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Används när någon tackar dig för något du gjort men som också var till hjälp för dig

Lyckönskningar - Högtidshälsningar

การทักทายตามโอกาสจาก...
来自...的节日问候
Används för att fira jul och nyår (US)
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
圣诞快乐,新年快乐!
Används för att fira jul och nyår (UK)
สุขสันต์วันอีสเตอร์!
复活节快乐!
Används i kristna länder för att fira påskdagen
สุขสันต์วันขอบคุณพระเจ้า!
感恩节快乐!
Används i USA för att fira tacksägelse (Thanksgiving)
สุขสันต์วันปีใหม่!
新年快乐!
Används för att fira nyår
สุขสันต์วันหยุด!
假日愉快!
Används i USA och Kanada för att fira helgdagar (används särskilt runt jul/hanukka)
สุขสันต์วันฮานูก้า!
光明节快乐!
Används för att fira hanukka
สุขสันต์เทศกาลดิวาลี ขอให้คุณมีความสุขกับเทศกาลนี้
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Används för att fira Diwali
เมอร์รี่คริสต์มาส!/สุขสันต์วันคริสต์มาส!
圣诞节快乐!
Används i kristna länder för att fira jul
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
圣诞节快乐,新年快乐!
God Jul och Gott Nytt År!