Japanska | Fraser - Personligt | Lyckönskningar

Lyckönskningar - Giftermål

Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
おめでとうございます。末永くお幸せに。
Används att gratulera ett nygift par
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Används att gratulera ett nygift par
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Används att gratulera ett nygift par

Lyckönskningar - Förlovning

Felicitări cu ocazia logodnei!
婚約おめでとう!
Standardfras för att gratulera någon som förlovat sig
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Används för att gratulera ett nyförlovat par
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Används för att gratulera ett nyförlovat par
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Används för att gratulera ett nyförlovat par
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Används för att gratulera ett nyförlovat par som du känner väl och för att samtidigt fråga när bröllopet kommer att hållas

Lyckönskningar - Födelsedagar och årsdagar

Felicitări cu ocazia aniversării!
誕生日おめでとう!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
La mulţi ani!
誕生日おめでとう!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
Toate urările de bine!
誕生日おめでとう!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
Aniversare frumoasă!
記念日おめでとう!
Allmän årsdagshälsning, hittas vanligtvis på årsdagskort
Felicitări pentru aniversarea ...!
・・・・周年おめでとう!
Årsdagshälsning som används för att fira en specifik årsdag (t.ex. 25-års silverbröllopsdag, 40-års rubinbröllopsdag)
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
Används för att betona längden på äktenskapet och för att önska en trevlig bröllopsdag
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
結婚20周年おめでとう!
Används för att fira en 20-årig bröllopsdag
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
銀婚記念日おめでとう!
Används för att fira en 25-årig bröllopsdag
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
ルビー婚記念日おめでとう!
Används för att fira en 40-årig bröllopsdag
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
真珠婚記念日おめでとう!
Används för att fira en 30-årig bröllopsdag
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
珊瑚婚記念日おめでとう!
Används för att fira en 35-årig bröllopsdag
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
金婚記念日おめでとう!
Används för att fira en 50-årig bröllopsdag
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Används för att fira en 60-årig bröllopsdag

Lyckönskningar - Krya på dig-hälsningar

Însănătoşire grabnică!
早くよくなってね。
Standard krya på dig-hälsning, hittas vanligtvis på kort
Însănătoşire grabnică!
一刻も早く良くなることを願っています。
Standard krya på dig-hälsning
Însănătoşire grabnică!
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Standard krya på dig-hälsning från mer än en person
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
はやく元気になってください。
Standard krya på dig-hälsning
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats

Lyckönskningar - Allmänna gratulationer

Felicitări cu ocazia ...
・・・・おめでとう。
Standard grattisfras
Îţi urez noroc şi succes în ...
・・・・がうまくいくように祈っています。
Används för att önska någon lycka till i framtiden
Îţi urez succes în...
・・・・が成功するように祈っています。
Används för att önska någon lycka till i framtiden
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
・・・・おめでとう。
Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt
Bine lucrat cu ...
・・・・お疲れ様。
Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt, mindre gratulerande
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
卒業検定合格おめでとう!
Används för att gratulera någon som klarat av sin uppkörning
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
お疲れ様。頑張ったね。
Används att gratulera någon, vanligtvis en nära vän eller en familjemedlem
Felicitări!
おめでとう!
Informellt, ganska ovanligt och förkortning för gratulationer (på engelska), används att gratulera någon

Lyckönskningar - Akademiska framgångar

Felicitări cu ocazia absolvirii!
卒業おめでとう!
Används att gratulera någon som erhållit universitetsexamen
Felicitări pentru promovarea examenelor!
試験合格おめでとう!
Används för att gratulera någon som avklarat sina examensprov
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Informell och vardaglig fras, används då någon som du känner väl klarat av en tenta utomordentligt bra
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Används för att gratulera någon som slutfört sin magisterexamen och för att önska dem lycka till i framtiden
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Används för att gratulera någon som tagit studenten men som du är osäker på ifall de planerar att börja studera eller att skaffa ett jobb
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Används för att gratulera någon som tagit studenten och som du vet är ute efter att få tag i ett jobb
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Används för att gratulera någon som ska börja studera

Lyckönskningar - Kondoleanser

Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Används för att trösta någon då någon av deras nära anhöriga gått bort. Dödsfallet kan ha varit väntat eller oväntat
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
謹んでお悔やみを申し上げます。
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Används för att trösta någon då deras son / dotter / make / maka har gått bort (innehåller namnet på den avlidne/a)
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort

Lyckönskningar - Karriärframgångar

Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
新しい仕事での成功を祈っています。
Används för att önska någon lycka till med ett nytt jobb
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
・・・・としての成功を祈っています。
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med en ny tjänst
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb
Felicitări pentru obţinerea postului!
仕事が見つかってよかったね!
Används för att gratulera någon som fått ett nytt, vanligtvis lukrativt jobb
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
・・・・で良いスタートを切れますように。
Används för att önska någon en bra första dag på ett nytt jobb

Lyckönskningar - Födelse

Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Används för att gratulera ett par då de fått barn
Felicitări pentru noul sosit!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Används för att gratulera ett par då de fått barn
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Används för att gratulera en kvinna som fött barn
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Används för att gratulera ett par då de fått barn
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Används för att gratulera ett par då de fått barn

Lyckönskningar - Att tacka

Mulţumesc mult pentru ... !
・・・・をどうもありがとう。
Användas som allmänt tackmeddelande
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Används då du och någon annan vill tacka en person
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
ほんのお礼のしるしです。
Används när du ger någon en tackgåva
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Används när du hjärtligt vill tacka någon för något som de har gjort för dig
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
それどころかあなたに感謝してます!
Används när någon tackar dig för något du gjort men som också var till hjälp för dig

Lyckönskningar - Högtidshälsningar

Urările de sezon de la...
・・・・から季節のあいさつです。
Används för att fira jul och nyår (US)
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Används för att fira jul och nyår (UK)
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
イースターおめでとう!
Används i kristna länder för att fira påskdagen
O Zi a Recunoştinţei fericită!
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Används i USA för att fira tacksägelse (Thanksgiving)
Un An Nou Fericit!
明けましておめでとう!
Används för att fira nyår
Sărbători fericite!
楽しい休暇をお過ごしください。
Används i USA och Kanada för att fira helgdagar (används särskilt runt jul/hanukka)
Hanukkah fericit!
ハヌカーおめでとう!
Används för att fira hanukka
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Används för att fira Diwali
Crăciun fericit!
メリークリスマス!
Används i kristna länder för att fira jul
Crăciun fericit și La mulți ani!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
God Jul och Gott Nytt År!