Kinesiska | Fraser - Personligt | Lyckönskningar

Lyckönskningar - Giftermål

Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
祝贺,愿你们幸福快乐。
Används att gratulera ett nygift par
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Används att gratulera ett nygift par
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
恭喜喜结连理!
Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
祝你们百年好合!
Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
恭祝新郎新娘永结同心。
Används att gratulera ett nygift par

Lyckönskningar - Förlovning

Gratuluję zaręczyn!
恭喜你们订婚!
Standardfras för att gratulera någon som förlovat sig
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
祝贺你们订婚并一切顺利。
Används för att gratulera ett nyförlovat par
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Används för att gratulera ett nyförlovat par
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Används för att gratulera ett nyförlovat par
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Används för att gratulera ett nyförlovat par som du känner väl och för att samtidigt fråga när bröllopet kommer att hållas

Lyckönskningar - Födelsedagar och årsdagar

Urodzinowe Życzenia!
生日问候!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
生日快乐!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
Sto lat!
笑口常开!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
愿你心想事成,生日快乐!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
纪念日快乐!
Allmän årsdagshälsning, hittas vanligtvis på årsdagskort
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
...纪念日快乐!
Årsdagshälsning som används för att fira en specifik årsdag (t.ex. 25-års silverbröllopsdag, 40-års rubinbröllopsdag)
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
Används för att betona längden på äktenskapet och för att önska en trevlig bröllopsdag
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
瓷婚纪念日快乐!
Används för att fira en 20-årig bröllopsdag
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
银婚纪念日快乐!
Används för att fira en 25-årig bröllopsdag
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
红宝石婚纪念日快乐!
Används för att fira en 40-årig bröllopsdag
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
珍珠婚纪念日快乐!
Används för att fira en 30-årig bröllopsdag
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
珊瑚婚纪念日快乐!
Används för att fira en 35-årig bröllopsdag
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
金婚纪念日快乐!
Används för att fira en 50-årig bröllopsdag
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
钻石婚纪念日快乐!
Används för att fira en 60-årig bröllopsdag

Lyckönskningar - Krya på dig-hälsningar

Wracaj do zdrowia!
早日康复
Standard krya på dig-hälsning, hittas vanligtvis på kort
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
希望你早日康复。
Standard krya på dig-hälsning
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
我们祝愿你尽快康复。
Standard krya på dig-hälsning från mer än en person
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
挂念你,愿你早日康复。
Standard krya på dig-hälsning
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
来自...每个人的祝福,早日康复。
Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats

Lyckönskningar - Allmänna gratulationer

Gratuluję...
祝愿你...
Standard grattisfras
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
祝福你一切顺利并在...方面成功
Används för att önska någon lycka till i framtiden
Życzę samych sukcesów w...
我祝你在...方面成功
Används för att önska någon lycka till i framtiden
Chcemy Ci pogratulować...
我们就...向你表示祝贺
Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt
Gratuluję...
...做得好!
Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt, mindre gratulerande
Gratuluję zdania prawa jazdy!
恭喜通过驾照考试!
Används för att gratulera någon som klarat av sin uppkörning
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
做得好!我们就知道你能做到。
Används att gratulera någon, vanligtvis en nära vän eller en familjemedlem
Dobra robota!
恭喜!
Informellt, ganska ovanligt och förkortning för gratulationer (på engelska), används att gratulera någon

Lyckönskningar - Akademiska framgångar

Gratuluję ukończenia studiów!
恭喜毕业!
Används att gratulera någon som erhållit universitetsexamen
Gratuluję zdania egzaminów!
恭喜通过考试!
Används för att gratulera någon som avklarat sina examensprov
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
谁这么聪明,考试考得真棒!
Informell och vardaglig fras, används då någon som du känner väl klarat av en tenta utomordentligt bra
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Används för att gratulera någon som slutfört sin magisterexamen och för att önska dem lycka till i framtiden
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Används för att gratulera någon som tagit studenten men som du är osäker på ifall de planerar att börja studera eller att skaffa ett jobb
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Används för att gratulera någon som tagit studenten och som du vet är ute efter att få tag i ett jobb
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Används för att gratulera någon som ska börja studera

Lyckönskningar - Kondoleanser

Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Används för att trösta någon då någon av deras nära anhöriga gått bort. Dödsfallet kan ha varit väntat eller oväntat
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
Składam wyrazy szczerego współczucia.
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Används för att trösta någon då deras son / dotter / make / maka har gått bort (innehåller namnet på den avlidne/a)
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort

Lyckönskningar - Karriärframgångar

Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
祝你在...的新工作一切顺利
Används för att önska någon lycka till med ett nytt jobb
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
我们祝你在...该职位中一切顺利
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med en ny tjänst
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb
Gratuluję nowej pracy!
恭喜获得这个工作!
Används för att gratulera någon som fått ett nytt, vanligtvis lukrativt jobb
Powodzenia w nowej pracy w...
祝在...的第一天工作顺利
Används för att önska någon en bra första dag på ett nytt jobb

Lyckönskningar - Födelse

Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Används för att gratulera ett par då de fått barn
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
恭喜喜得贵子/千金。
Används för att gratulera ett par då de fått barn
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Används för att gratulera en kvinna som fött barn
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
恭喜您喜获贵子/千金。
Används för att gratulera ett par då de fått barn
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Används för att gratulera ett par då de fått barn

Lyckönskningar - Att tacka

Dziękuję bardzo za...
谢谢...
Användas som allmänt tackmeddelande
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Används då du och någon annan vill tacka en person
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
我真不知道怎么感谢您...
Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig
Jako dowód wdzięczności...
为表达我们的心意...
Används när du ger någon en tackgåva
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
对...我们非常感谢你
Används när du hjärtligt vill tacka någon för något som de har gjort för dig
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Används när någon tackar dig för något du gjort men som också var till hjälp för dig

Lyckönskningar - Högtidshälsningar

Najlepsze życzenia świąteczne...
来自...的节日问候
Används för att fira jul och nyår (US)
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
圣诞快乐,新年快乐!
Används för att fira jul och nyår (UK)
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
复活节快乐!
Används i kristna länder för att fira påskdagen
Radosnego Święta Dziękczynienia!
感恩节快乐!
Används i USA för att fira tacksägelse (Thanksgiving)
Szczęśliwego Nowego Roku!
新年快乐!
Används för att fira nyår
Wesołych Świąt!
假日愉快!
Används i USA och Kanada för att fira helgdagar (används särskilt runt jul/hanukka)
Wesołej Chanuki!
光明节快乐!
Används för att fira hanukka
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Används för att fira Diwali
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
圣诞节快乐!
Används i kristna länder för att fira jul
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
圣诞节快乐,新年快乐!
God Jul och Gott Nytt År!