Polska | Fraser - Personligt | Lyckönskningar

Lyckönskningar - Giftermål

축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Används att gratulera ett nygift par
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
Används att gratulera ett nygift par
결혼을 너무너무 축하한다!
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Används att gratulera ett nygift par

Lyckönskningar - Förlovning

약혼을 축하드립니다!
Gratuluję zaręczyn!
Standardfras för att gratulera någon som förlovat sig
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
Används för att gratulera ett nyförlovat par
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Används för att gratulera ett nyförlovat par
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Används för att gratulera ett nyförlovat par
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Används för att gratulera ett nyförlovat par som du känner väl och för att samtidigt fråga när bröllopet kommer att hållas

Lyckönskningar - Födelsedagar och årsdagar

생일 축하합니다!
Urodzinowe Życzenia!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
생일 축하!
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
행복한 생일날 되세요!
Sto lat!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
기념일을 축하드립니다!
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Allmän årsdagshälsning, hittas vanligtvis på årsdagskort
행복한 ... 기념일 되세요!
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Årsdagshälsning som används för att fira en specifik årsdag (t.ex. 25-års silverbröllopsdag, 40-års rubinbröllopsdag)
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
Används för att betona längden på äktenskapet och för att önska en trevlig bröllopsdag
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Används för att fira en 20-årig bröllopsdag
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
Används för att fira en 25-årig bröllopsdag
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
Används för att fira en 40-årig bröllopsdag
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
Används för att fira en 30-årig bröllopsdag
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
Används för att fira en 35-årig bröllopsdag
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
Används för att fira en 50-årig bröllopsdag
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
Används för att fira en 60-årig bröllopsdag

Lyckönskningar - Krya på dig-hälsningar

신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Wracaj do zdrowia!
Standard krya på dig-hälsning, hittas vanligtvis på kort
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Standard krya på dig-hälsning
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
Standard krya på dig-hälsning från mer än en person
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Standard krya på dig-hälsning
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats

Lyckönskningar - Allmänna gratulationer

...를 축하합니다.
Gratuluję...
Standard grattisfras
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
Används för att önska någon lycka till i framtiden
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Życzę samych sukcesów w...
Används för att önska någon lycka till i framtiden
...를 축하드립니다.
Chcemy Ci pogratulować...
Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt
...를 했다니, 축하드립니다.
Gratuluję...
Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt, mindre gratulerande
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Används för att gratulera någon som klarat av sin uppkörning
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Används att gratulera någon, vanligtvis en nära vän eller en familjemedlem
축하!
Dobra robota!
Informellt, ganska ovanligt och förkortning för gratulationer (på engelska), används att gratulera någon

Lyckönskningar - Akademiska framgångar

졸업을 축하합니다!
Gratuluję ukończenia studiów!
Används att gratulera någon som erhållit universitetsexamen
시험에 통과한 것을 축하합니다!
Gratuluję zdania egzaminów!
Används för att gratulera någon som avklarat sina examensprov
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
Informell och vardaglig fras, används då någon som du känner väl klarat av en tenta utomordentligt bra
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Används för att gratulera någon som slutfört sin magisterexamen och för att önska dem lycka till i framtiden
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Används för att gratulera någon som tagit studenten men som du är osäker på ifall de planerar att börja studera eller att skaffa ett jobb
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Används för att gratulera någon som tagit studenten och som du vet är ute efter att få tag i ett jobb
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Används för att gratulera någon som ska börja studera

Lyckönskningar - Kondoleanser

...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
Används för att trösta någon då någon av deras nära anhöriga gått bort. Dödsfallet kan ha varit väntat eller oväntat
안타까운 마음을 전합니다.
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Składam wyrazy szczerego współczucia.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
Används för att trösta någon då deras son / dotter / make / maka har gått bort (innehåller namnet på den avlidne/a)
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort

Lyckönskningar - Karriärframgångar

...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
Används för att önska någon lycka till med ett nytt jobb
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med en ny tjänst
하는 일마다 성공하길 바래.
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb
새 직장 얻은 것 축하해!
Gratuluję nowej pracy!
Används för att gratulera någon som fått ett nytt, vanligtvis lukrativt jobb
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Powodzenia w nowej pracy w...
Används för att önska någon en bra första dag på ett nytt jobb

Lyckönskningar - Födelse

새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
Används för att gratulera ett par då de fått barn
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Används för att gratulera ett par då de fått barn
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
Används för att gratulera en kvinna som fött barn
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Används för att gratulera ett par då de fått barn
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
Används för att gratulera ett par då de fått barn

Lyckönskningar - Att tacka

깊은 감사드립니다.
Dziękuję bardzo za...
Användas som allmänt tackmeddelande
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
Används då du och någon annan vill tacka en person
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Jako dowód wdzięczności...
Används när du ger någon en tackgåva
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
Används när du hjärtligt vill tacka någon för något som de har gjort för dig
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
Används när någon tackar dig för något du gjort men som också var till hjälp för dig

Lyckönskningar - Högtidshälsningar

...에서 보내는 시즌 축하 인사
Najlepsze życzenia świąteczne...
Används för att fira jul och nyår (US)
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Används för att fira jul och nyår (UK)
행복한 부활절 되세요!
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
Används i kristna länder för att fira påskdagen
행복한 추수감사절 되세요!
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Används i USA för att fira tacksägelse (Thanksgiving)
행복한 새해 되세요!
Szczęśliwego Nowego Roku!
Används för att fira nyår
행복한 휴일되세요!
Wesołych Świąt!
Används i USA och Kanada för att fira helgdagar (används särskilt runt jul/hanukka)
행복한 하누카 되세요!
Wesołej Chanuki!
Används för att fira hanukka
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Används för att fira Diwali