Franska | Fraser - Personligt | Lyckönskningar

Lyckönskningar - Giftermål

축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Används att gratulera ett nygift par
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Används att gratulera ett nygift par
결혼을 너무너무 축하한다!
Félicitations à vous deux !
Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
Félicitations pour vous être dit "oui" !
Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Används att gratulera ett nygift par

Lyckönskningar - Förlovning

약혼을 축하드립니다!
Félicitations pour tes fiançailles !
Standardfras för att gratulera någon som förlovat sig
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Används för att gratulera ett nyförlovat par
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Används för att gratulera ett nyförlovat par
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Används för att gratulera ett nyförlovat par
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Används för att gratulera ett nyförlovat par som du känner väl och för att samtidigt fråga när bröllopet kommer att hållas

Lyckönskningar - Födelsedagar och årsdagar

생일 축하합니다!
Bon anniversaire !
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
생일 축하!
Joyeux anniversaire !
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
행복한 생일날 되세요!
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
기념일을 축하드립니다!
Joyeux anniversaire !
Allmän årsdagshälsning, hittas vanligtvis på årsdagskort
행복한 ... 기념일 되세요!
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Årsdagshälsning som används för att fira en specifik årsdag (t.ex. 25-års silverbröllopsdag, 40-års rubinbröllopsdag)
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
Används för att betona längden på äktenskapet och för att önska en trevlig bröllopsdag
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Används för att fira en 20-årig bröllopsdag
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Félicitations pour vos noces d'argent !
Används för att fira en 25-årig bröllopsdag
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Används för att fira en 40-årig bröllopsdag
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Félicitations pour vos noces de perle !
Används för att fira en 30-årig bröllopsdag
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Félicitations pour vos noces de rubis !
Används för att fira en 35-årig bröllopsdag
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Félicitations pour vos noces d'or !
Används för att fira en 50-årig bröllopsdag
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Félicitations pour vos noces de diamant !
Används för att fira en 60-årig bröllopsdag

Lyckönskningar - Krya på dig-hälsningar

신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Prompt rétablissement.
Standard krya på dig-hälsning, hittas vanligtvis på kort
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Rétablis-toi vite.
Standard krya på dig-hälsning
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Standard krya på dig-hälsning från mer än en person
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Standard krya på dig-hälsning
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats

Lyckönskningar - Allmänna gratulationer

...를 축하합니다.
Félicitations pour...
Standard grattisfras
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Används för att önska någon lycka till i framtiden
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Används för att önska någon lycka till i framtiden
...를 축하드립니다.
Nous voudrions te féliciter pour...
Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt
...를 했다니, 축하드립니다.
Bien joué pour...
Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt, mindre gratulerande
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
Félicitations pour ton permis de conduire !
Används för att gratulera någon som klarat av sin uppkörning
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
Används att gratulera någon, vanligtvis en nära vän eller en familjemedlem
축하!
Félicitations !
Informellt, ganska ovanligt och förkortning för gratulationer (på engelska), används att gratulera någon

Lyckönskningar - Akademiska framgångar

졸업을 축하합니다!
Félicitations pour ton diplôme !
Används att gratulera någon som erhållit universitetsexamen
시험에 통과한 것을 축하합니다!
Félicitations pour tes examens !
Används för att gratulera någon som avklarat sina examensprov
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Informell och vardaglig fras, används då någon som du känner väl klarat av en tenta utomordentligt bra
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Används för att gratulera någon som slutfört sin magisterexamen och för att önska dem lycka till i framtiden
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Används för att gratulera någon som tagit studenten men som du är osäker på ifall de planerar att börja studera eller att skaffa ett jobb
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Används för att gratulera någon som tagit studenten och som du vet är ute efter att få tag i ett jobb
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Används för att gratulera någon som ska börja studera

Lyckönskningar - Kondoleanser

...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
Används för att trösta någon då någon av deras nära anhöriga gått bort. Dödsfallet kan ha varit väntat eller oväntat
안타까운 마음을 전합니다.
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Används för att trösta någon då deras son / dotter / make / maka har gått bort (innehåller namnet på den avlidne/a)
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort

Lyckönskningar - Karriärframgångar

...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
Används för att önska någon lycka till med ett nytt jobb
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med en ny tjänst
하는 일마다 성공하길 바래.
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb
새 직장 얻은 것 축하해!
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
Används för att gratulera någon som fått ett nytt, vanligtvis lukrativt jobb
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Bonne chance pour ta première journée chez...
Används för att önska någon en bra första dag på ett nytt jobb

Lyckönskningar - Födelse

새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Används för att gratulera ett par då de fått barn
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Används för att gratulera ett par då de fått barn
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Används för att gratulera en kvinna som fött barn
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Används för att gratulera ett par då de fått barn
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
Används för att gratulera ett par då de fått barn

Lyckönskningar - Att tacka

깊은 감사드립니다.
Merci beaucoup pour...
Användas som allmänt tackmeddelande
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Används då du och någon annan vill tacka en person
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Je ne sais pas comment te remercier pour...
Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Används när du ger någon en tackgåva
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Nous te sommes très reconnaissants pour...
Används när du hjärtligt vill tacka någon för något som de har gjort för dig
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Används när någon tackar dig för något du gjort men som också var till hjälp för dig

Lyckönskningar - Högtidshälsningar

...에서 보내는 시즌 축하 인사
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
Används för att fira jul och nyår (US)
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
Joyeux Noël et Bonne Année !
Används för att fira jul och nyår (UK)
행복한 부활절 되세요!
Joyeuses Pâques !
Används i kristna länder för att fira påskdagen
행복한 추수감사절 되세요!
Joyeux Thanksgiving !
Används i USA för att fira tacksägelse (Thanksgiving)
행복한 새해 되세요!
Bonne Année !
Används för att fira nyår
행복한 휴일되세요!
Bonnes fêtes de fin d'année !
Används i USA och Kanada för att fira helgdagar (används särskilt runt jul/hanukka)
행복한 하누카 되세요!
Joyeux Hanukkah !
Används för att fira hanukka
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Används för att fira Diwali