Polska | Fraser - Personligt | Lyckönskningar

Lyckönskningar - Giftermål

祝贺,愿你们幸福快乐。
Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Används att gratulera ett nygift par
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
Används att gratulera ett nygift par
恭喜喜结连理!
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl
祝你们百年好合!
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl
恭祝新郎新娘永结同心。
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Används att gratulera ett nygift par

Lyckönskningar - Förlovning

恭喜你们订婚!
Gratuluję zaręczyn!
Standardfras för att gratulera någon som förlovat sig
祝贺你们订婚并一切顺利。
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
Används för att gratulera ett nyförlovat par
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Används för att gratulera ett nyförlovat par
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Används för att gratulera ett nyförlovat par
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Används för att gratulera ett nyförlovat par som du känner väl och för att samtidigt fråga när bröllopet kommer att hållas

Lyckönskningar - Födelsedagar och årsdagar

生日问候!
Urodzinowe Życzenia!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
生日快乐!
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
笑口常开!
Sto lat!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
愿你心想事成,生日快乐!
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
纪念日快乐!
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Allmän årsdagshälsning, hittas vanligtvis på årsdagskort
...纪念日快乐!
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Årsdagshälsning som används för att fira en specifik årsdag (t.ex. 25-års silverbröllopsdag, 40-års rubinbröllopsdag)
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
Används för att betona längden på äktenskapet och för att önska en trevlig bröllopsdag
瓷婚纪念日快乐!
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Används för att fira en 20-årig bröllopsdag
银婚纪念日快乐!
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
Används för att fira en 25-årig bröllopsdag
红宝石婚纪念日快乐!
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
Används för att fira en 40-årig bröllopsdag
珍珠婚纪念日快乐!
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
Används för att fira en 30-årig bröllopsdag
珊瑚婚纪念日快乐!
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
Används för att fira en 35-årig bröllopsdag
金婚纪念日快乐!
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
Används för att fira en 50-årig bröllopsdag
钻石婚纪念日快乐!
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
Används för att fira en 60-årig bröllopsdag

Lyckönskningar - Krya på dig-hälsningar

早日康复
Wracaj do zdrowia!
Standard krya på dig-hälsning, hittas vanligtvis på kort
希望你早日康复。
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Standard krya på dig-hälsning
我们祝愿你尽快康复。
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
Standard krya på dig-hälsning från mer än en person
挂念你,愿你早日康复。
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Standard krya på dig-hälsning
来自...每个人的祝福,早日康复。
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats

Lyckönskningar - Allmänna gratulationer

祝愿你...
Gratuluję...
Standard grattisfras
祝福你一切顺利并在...方面成功
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
Används för att önska någon lycka till i framtiden
我祝你在...方面成功
Życzę samych sukcesów w...
Används för att önska någon lycka till i framtiden
我们就...向你表示祝贺
Chcemy Ci pogratulować...
Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt
...做得好!
Gratuluję...
Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt, mindre gratulerande
恭喜通过驾照考试!
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Används för att gratulera någon som klarat av sin uppkörning
做得好!我们就知道你能做到。
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Används att gratulera någon, vanligtvis en nära vän eller en familjemedlem
恭喜!
Dobra robota!
Informellt, ganska ovanligt och förkortning för gratulationer (på engelska), används att gratulera någon

Lyckönskningar - Akademiska framgångar

恭喜毕业!
Gratuluję ukończenia studiów!
Används att gratulera någon som erhållit universitetsexamen
恭喜通过考试!
Gratuluję zdania egzaminów!
Används för att gratulera någon som avklarat sina examensprov
谁这么聪明,考试考得真棒!
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
Informell och vardaglig fras, används då någon som du känner väl klarat av en tenta utomordentligt bra
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Används för att gratulera någon som slutfört sin magisterexamen och för att önska dem lycka till i framtiden
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Används för att gratulera någon som tagit studenten men som du är osäker på ifall de planerar att börja studera eller att skaffa ett jobb
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Används för att gratulera någon som tagit studenten och som du vet är ute efter att få tag i ett jobb
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Används för att gratulera någon som ska börja studera

Lyckönskningar - Kondoleanser

听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
Används för att trösta någon då någon av deras nära anhöriga gått bort. Dödsfallet kan ha varit väntat eller oväntat
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Składam wyrazy szczerego współczucia.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
Används för att trösta någon då deras son / dotter / make / maka har gått bort (innehåller namnet på den avlidne/a)
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort

Lyckönskningar - Karriärframgångar

祝你在...的新工作一切顺利
Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
Används för att önska någon lycka till med ett nytt jobb
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb
我们祝你在...该职位中一切顺利
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med en ny tjänst
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb
恭喜获得这个工作!
Gratuluję nowej pracy!
Används för att gratulera någon som fått ett nytt, vanligtvis lukrativt jobb
祝在...的第一天工作顺利
Powodzenia w nowej pracy w...
Används för att önska någon en bra första dag på ett nytt jobb

Lyckönskningar - Födelse

很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
Används för att gratulera ett par då de fått barn
恭喜喜得贵子/千金。
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Används för att gratulera ett par då de fått barn
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
Används för att gratulera en kvinna som fött barn
恭喜您喜获贵子/千金。
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Används för att gratulera ett par då de fått barn
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
Används för att gratulera ett par då de fått barn

Lyckönskningar - Att tacka

谢谢...
Dziękuję bardzo za...
Användas som allmänt tackmeddelande
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
Används då du och någon annan vill tacka en person
我真不知道怎么感谢您...
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig
为表达我们的心意...
Jako dowód wdzięczności...
Används när du ger någon en tackgåva
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig
对...我们非常感谢你
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
Används när du hjärtligt vill tacka någon för något som de har gjort för dig
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
Används när någon tackar dig för något du gjort men som också var till hjälp för dig

Lyckönskningar - Högtidshälsningar

来自...的节日问候
Najlepsze życzenia świąteczne...
Används för att fira jul och nyår (US)
圣诞快乐,新年快乐!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Används för att fira jul och nyår (UK)
复活节快乐!
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
Används i kristna länder för att fira påskdagen
感恩节快乐!
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Används i USA för att fira tacksägelse (Thanksgiving)
新年快乐!
Szczęśliwego Nowego Roku!
Används för att fira nyår
假日愉快!
Wesołych Świąt!
Används i USA och Kanada för att fira helgdagar (används särskilt runt jul/hanukka)
光明节快乐!
Wesołej Chanuki!
Används för att fira hanukka
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Används för att fira Diwali
圣诞节快乐!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Används i kristna länder för att fira jul
圣诞节快乐,新年快乐!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
God Jul och Gott Nytt År!