Vietnamesiska | Fraser - Personligt | Lyckönskningar

Lyckönskningar - Giftermål

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Chúc hai bạn hạnh phúc!
Används att gratulera ett nygift par
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Chúc mừng hạnh phúc hai bạn!
Används att gratulera ett nygift par
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Chúc mừng bạn đã đưa chàng / nàng về dinh!
Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Chúc mừng hoa đã có chủ!
Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Chúc mừng cô dâu chú rể trong ngày trọng đại nhé!
Används att gratulera ett nygift par

Lyckönskningar - Förlovning

婚約おめでとう!
Chúc mừng hai bạn đã đính hôn!
Standardfras för att gratulera någon som förlovat sig
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Chúc cặp đôi mới đính hôn may mắn và hạnh phúc!
Används för att gratulera ett nyförlovat par
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn hạnh phúc bên nhau!
Används för att gratulera ett nyförlovat par
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn ở bên nhau hạnh phúc!
Används för att gratulera ett nyförlovat par
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Chúc mừng hai bạn đã đính hôn? Các bạn đã chọn ngày cho đám cưới chưa?
Används för att gratulera ett nyförlovat par som du känner väl och för att samtidigt fråga när bröllopet kommer att hållas

Lyckönskningar - Födelsedagar och årsdagar

誕生日おめでとう!
Chúc mừng sinh nhật!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
誕生日おめでとう!
Sinh nhật vui vẻ!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
誕生日おめでとう!
Chúc mừng sinh nhật!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Chúc bạn sinh nhật vui vẻ!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Chúc mọi điều ước của bạn thành sự thật. Sinh nhật vui vẻ!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Chúc bạn một sinh nhật vui vẻ và tuyệt vời!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
記念日おめでとう!
Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
Allmän årsdagshälsning, hittas vanligtvis på årsdagskort
・・・・周年おめでとう!
Chúc mừng kỉ niệm... năm ngày cưới!
Årsdagshälsning som används för att fira en specifik årsdag (t.ex. 25-års silverbröllopsdag, 40-års rubinbröllopsdag)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
... năm và vẫn hạnh phúc như ngày đầu. Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
Används för att betona längden på äktenskapet och för att önska en trevlig bröllopsdag
結婚20周年おめでとう!
Chúc mừng đám cưới Đồng/Sứ!
Används för att fira en 20-årig bröllopsdag
銀婚記念日おめでとう!
Chúc mừng đám cưới Bạc!
Används för att fira en 25-årig bröllopsdag
ルビー婚記念日おめでとう!
Chúc mừng đám cưới Ruby!
Används för att fira en 40-årig bröllopsdag
真珠婚記念日おめでとう!
Chúc mừng đám cưới Ngọc trai!
Används för att fira en 30-årig bröllopsdag
珊瑚婚記念日おめでとう!
Chúc mừng đám cưới San hô!
Används för att fira en 35-årig bröllopsdag
金婚記念日おめでとう!
Chúc mừng đám cưới Vàng!
Används för att fira en 50-årig bröllopsdag
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Chúc mừng đám cưới Kim cương!
Används för att fira en 60-årig bröllopsdag

Lyckönskningar - Krya på dig-hälsningar

早くよくなってね。
Chúc bạn chóng bình phục!
Standard krya på dig-hälsning, hittas vanligtvis på kort
一刻も早く良くなることを願っています。
Chúc bạn chóng khỏe.
Standard krya på dig-hälsning
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Chúng tôi chúc bạn sớm khỏe.
Standard krya på dig-hälsning från mer än en person
はやく元気になってください。
Mong bạn sớm khỏe lại.
Standard krya på dig-hälsning
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Mọi người ở... chúc bạn chóng khỏe.
Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Chúc bạn chóng khỏe. Mọi người ở đây đều rất nhớ bạn.
Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats

Lyckönskningar - Allmänna gratulationer

・・・・おめでとう。
Chúc mừng bạn đã...
Standard grattisfras
・・・・がうまくいくように祈っています。
Chúc bạn may mắn và thành công với...
Används för att önska någon lycka till i framtiden
・・・・が成功するように祈っています。
Chúc bạn thành công trên con đường...
Används för att önska någon lycka till i framtiden
・・・・おめでとう。
Chúng tôi muốn gửi lời chúc mừng bạn đã...
Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt
・・・・お疲れ様。
Làm... tốt lắm!
Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt, mindre gratulerande
卒業検定合格おめでとう!
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi lấy bằng lái xe!
Används för att gratulera någon som klarat av sin uppkörning
お疲れ様。頑張ったね。
Làm tốt lắm. Chúng tôi biết bạn sẽ thành công mà!
Används att gratulera någon, vanligtvis en nära vän eller en familjemedlem
おめでとう!
Chúc mừng!
Informellt, ganska ovanligt och förkortning för gratulationer (på engelska), används att gratulera någon

Lyckönskningar - Akademiska framgångar

卒業おめでとう!
Chúc mừng lễ tốt nghiệp của bạn!
Används att gratulera någon som erhållit universitetsexamen
試験合格おめでとう!
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi / bài kiểm tra!
Används för att gratulera någon som avklarat sina examensprov
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Ai mà giỏi thế? Chúc mừng bạn đã hoàn thành tốt bài thi nhé!
Informell och vardaglig fras, används då någon som du känner väl klarat av en tenta utomordentligt bra
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Chúc mừng bạn đã lấy được bằng thạc sĩ và chúc bạn đi làm may mắn!
Används för att gratulera någon som slutfört sin magisterexamen och för att önska dem lycka till i framtiden
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trong tương lai.
Används för att gratulera någon som tagit studenten men som du är osäker på ifall de planerar att börja studera eller att skaffa ett jobb
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trên con đường sự nghiệp!
Används för att gratulera någon som tagit studenten och som du vet är ute efter att få tag i ett jobb
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Chúc mừng bạn đã trúng tuyển đại học! Chúc bạn tận hưởng quãng đời sinh viên của mình!
Används för att gratulera någon som ska börja studera

Lyckönskningar - Kondoleanser

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Chúng tôi vô cùng đau lòng khi hay tin... đã ra đi rất đột ngột, và muốn gửi lời chia buồn sâu sắc tới bạn.
Används för att trösta någon då någon av deras nära anhöriga gått bort. Dödsfallet kan ha varit väntat eller oväntat
謹んでお悔やみを申し上げます。
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát của bạn.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc với sự mất mát lớn lao của bạn.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Chúng tôi vô cùng bàng hoàng trước sự ra đi đột ngột của cháu / anh / chị...
Används för att trösta någon då deras son / dotter / make / maka har gått bort (innehåller namnet på den avlidne/a)
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Chúng tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới anh chị trong những giờ phút khó khăn này.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát to lớn của anh / chị và gia quyến.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort

Lyckönskningar - Karriärframgångar

新しい仕事での成功を祈っています。
Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Används för att önska någon lycka till med ett nytt jobb
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Mọi người tại... chúc bạn may mắn với công việc mới.
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb
・・・・としての成功を祈っています。
Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med en ny tjänst
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Chúc bạn thành công với công tác mới.
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb
仕事が見つかってよかったね!
Chúc mừng bạn đã kiếm được công việc mới!
Används för att gratulera någon som fått ett nytt, vanligtvis lukrativt jobb
・・・・で良いスタートを切れますように。
Chúc bạn có ngày làm việc đầu tiên may mắn tại...
Används för att önska någon en bra första dag på ett nytt jobb

Lyckönskningar - Födelse

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Chúng tôi rất vui khi nghe tin bé trai/bé gái nhà bạn mới chào đời. Chúc mừng gia đình bạn!
Används för att gratulera ett par då de fått barn
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Chúc mừng gia đình bạn có thêm thành viên mới!
Används för att gratulera ett par då de fått barn
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Chúc mừng mẹ tròn con vuông nhé!
Används för att gratulera en kvinna som fött barn
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Chúc mừng hai vợ chồng và bé trai/bé gái mới chào đời!
Används för att gratulera ett par då de fått barn
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Chúc mừng hai vợ chồng đã lên chức bố mẹ! Mình tin rằng hai bạn sẽ là những người bố người mẹ tuyệt vời.
Används för att gratulera ett par då de fått barn

Lyckönskningar - Att tacka

・・・・をどうもありがとう。
Cảm ơn bạn rất nhiều vì...
Användas som allmänt tackmeddelande
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Hai vợ chồng tôi xin cảm ơn bạn vì...
Används då du och någon annan vill tacka en person
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Thật không biết cảm ơn bạn bao nhiêu cho đủ vì đã...
Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig
ほんのお礼のしるしです。
Tôi xin gửi bạn một chút quà để cảm ơn bạn đã...
Används när du ger någon en tackgåva
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới... vì đã...
Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Chúng tôi vô cùng cảm ơn bạn đã...
Används när du hjärtligt vill tacka någon för något som de har gjort för dig
それどころかあなたに感謝してます!
Không có gì đâu! Chúng tôi phải cảm ơn bạn mới phải.
Används när någon tackar dig för något du gjort men som också var till hjälp för dig

Lyckönskningar - Högtidshälsningar

・・・・から季節のあいさつです。
Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
Används för att fira jul och nyår (US)
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
Används för att fira jul och nyår (UK)
イースターおめでとう!
Chúc mừng ngày lễ Phục sinh!
Används i kristna länder för att fira påskdagen
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Chúc mừng lễ Tạ ơn!
Används i USA för att fira tacksägelse (Thanksgiving)
明けましておめでとう!
Chúc mừng năm mới!
Används för att fira nyår
楽しい休暇をお過ごしください。
Chúc ngày lễ vui vẻ!
Används i USA och Kanada för att fira helgdagar (används särskilt runt jul/hanukka)
ハヌカーおめでとう!
Chúc mừng lễ Hannukah!
Används för att fira hanukka
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Chúc bạn lễ Diwali vui vẻ và rạng rỡ!
Används för att fira Diwali
メリークリスマス!
Giáng sinh vui vẻ! / Giáng sinh an lành!
Används i kristna länder för att fira jul
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Chúc bạn Giáng sinh và Năm mới hạnh phúc!
God Jul och Gott Nytt År!