Tjeckiska | Fraser - Personligt | Lyckönskningar

Lyckönskningar - Giftermål

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Används att gratulera ett nygift par
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Används att gratulera ett nygift par
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Gratulujeme ke svatbě!
Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Informellt, används att gratulera ett nygift par som du känner ganska väl
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Används att gratulera ett nygift par

Lyckönskningar - Förlovning

婚約おめでとう!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Standardfras för att gratulera någon som förlovat sig
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Används för att gratulera ett nyförlovat par
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Används för att gratulera ett nyförlovat par
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Används för att gratulera ett nyförlovat par
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Används för att gratulera ett nyförlovat par som du känner väl och för att samtidigt fråga när bröllopet kommer att hållas

Lyckönskningar - Födelsedagar och årsdagar

誕生日おめでとう!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
誕生日おめでとう!
Všechno nejlepší k narozeninám!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
誕生日おめでとう!
Hodně štěstí a zdraví!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Allmän födelsedagshälsning, hittas vanligtvis på födelsedagskort
記念日おめでとう!
Hodně štěstí k výročí!
Allmän årsdagshälsning, hittas vanligtvis på årsdagskort
・・・・周年おめでとう!
Hodně štěstí k... výročí!
Årsdagshälsning som används för att fira en specifik årsdag (t.ex. 25-års silverbröllopsdag, 40-års rubinbröllopsdag)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
Används för att betona längden på äktenskapet och för att önska en trevlig bröllopsdag
結婚20周年おめでとう!
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Används för att fira en 20-årig bröllopsdag
銀婚記念日おめでとう!
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Används för att fira en 25-årig bröllopsdag
ルビー婚記念日おめでとう!
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Används för att fira en 40-årig bröllopsdag
真珠婚記念日おめでとう!
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Används för att fira en 30-årig bröllopsdag
珊瑚婚記念日おめでとう!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Används för att fira en 35-årig bröllopsdag
金婚記念日おめでとう!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Används för att fira en 50-årig bröllopsdag
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Används för att fira en 60-årig bröllopsdag

Lyckönskningar - Krya på dig-hälsningar

早くよくなってね。
Uzdrav se brzy.
Standard krya på dig-hälsning, hittas vanligtvis på kort
一刻も早く良くなることを願っています。
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Standard krya på dig-hälsning
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Standard krya på dig-hälsning från mer än en person
はやく元気になってください。
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Standard krya på dig-hälsning
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Krya på dig-hälsningar från flera personer på ett kontor eller en arbetsplats

Lyckönskningar - Allmänna gratulationer

・・・・おめでとう。
Blahopřejeme k...
Standard grattisfras
・・・・がうまくいくように祈っています。
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Används för att önska någon lycka till i framtiden
・・・・が成功するように祈っています。
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Används för att önska någon lycka till i framtiden
・・・・おめでとう。
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt
・・・・お疲れ様。
Dobrá práce na...
Används för att gratulera någon som har åstadkommit något specifikt, mindre gratulerande
卒業検定合格おめでとう!
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Används för att gratulera någon som klarat av sin uppkörning
お疲れ様。頑張ったね。
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Används att gratulera någon, vanligtvis en nära vän eller en familjemedlem
おめでとう!
Gratulujeme!
Informellt, ganska ovanligt och förkortning för gratulationer (på engelska), används att gratulera någon

Lyckönskningar - Akademiska framgångar

卒業おめでとう!
Gratulujeme k promoci!
Används att gratulera någon som erhållit universitetsexamen
試験合格おめでとう!
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Används för att gratulera någon som avklarat sina examensprov
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Informell och vardaglig fras, används då någon som du känner väl klarat av en tenta utomordentligt bra
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Används för att gratulera någon som slutfört sin magisterexamen och för att önska dem lycka till i framtiden
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Används för att gratulera någon som tagit studenten men som du är osäker på ifall de planerar att börja studera eller att skaffa ett jobb
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Används för att gratulera någon som tagit studenten och som du vet är ute efter att få tag i ett jobb
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Används för att gratulera någon som ska börja studera

Lyckönskningar - Kondoleanser

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Används för att trösta någon då någon av deras nära anhöriga gått bort. Dödsfallet kan ha varit väntat eller oväntat
謹んでお悔やみを申し上げます。
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Används för att trösta någon då deras son / dotter / make / maka har gått bort (innehåller namnet på den avlidne/a)
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Används för att trösta någon då en nära anhörig gått bort

Lyckönskningar - Karriärframgångar

新しい仕事での成功を祈っています。
Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Används för att önska någon lycka till med ett nytt jobb
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb
・・・・としての成功を祈っています。
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med en ny tjänst
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Används när tidigare kollegor önskar någon lycka till med ett nytt jobb
仕事が見つかってよかったね!
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Används för att gratulera någon som fått ett nytt, vanligtvis lukrativt jobb
・・・・で良いスタートを切れますように。
Hodně štěstí první den v...
Används för att önska någon en bra första dag på ett nytt jobb

Lyckönskningar - Födelse

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Används för att gratulera ett par då de fått barn
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Används för att gratulera ett par då de fått barn
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Används för att gratulera en kvinna som fött barn
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Används för att gratulera ett par då de fått barn
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
Används för att gratulera ett par då de fått barn

Lyckönskningar - Att tacka

・・・・をどうもありがとう。
Mnohokrát děkuji za...
Användas som allmänt tackmeddelande
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Används då du och någon annan vill tacka en person
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig
ほんのお礼のしるしです。
Jako malý projev naší vděčnosti...
Används när du ger någon en tackgåva
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Används då du är väldigt tacksam över något som någon gjort för dig
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Används när du hjärtligt vill tacka någon för något som de har gjort för dig
それどころかあなたに感謝してます!
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Används när någon tackar dig för något du gjort men som också var till hjälp för dig

Lyckönskningar - Högtidshälsningar

・・・・から季節のあいさつです。
Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Används för att fira jul och nyår (US)
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Används för att fira jul och nyår (UK)
イースターおめでとう!
Veselé Velikonoce!
Används i kristna länder för att fira påskdagen
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Šťastné díkuvzdání!
Används i USA för att fira tacksägelse (Thanksgiving)
明けましておめでとう!
Šťastný Nový rok!
Används för att fira nyår
楽しい休暇をお過ごしください。
Šťastné svátky!
Används i USA och Kanada för att fira helgdagar (används särskilt runt jul/hanukka)
ハヌカーおめでとう!
Šťastnou chanuku!
Används för att fira hanukka
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Används för att fira Diwali
メリークリスマス!
Veselé Vánoce!
Används i kristna länder för att fira jul
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
God Jul och Gott Nytt År!