Grekiska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Gửi Vi,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Gửi bố / mẹ,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Cháu chào chú Triều,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Lam thân mến,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Thương thân mến,
Έλα Γιαννάκη,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Tùng à,
Γιαννάκη,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Gửi bạn,
Αγάπη μου,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Anh / Em thân yêu,
Αγάπη μου,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Trúc thân yêu,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Används när du svarar på korrespondens
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Används när du svarar på korrespondens
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Används när du har viktiga nyheter
Bạn có rảnh vào...?
Έχεις σχέδια για...;
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Används för att meddela vänner goda nyheter
Mình rất vui khi được biết...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Mình rất tiếc khi hay tin...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... gửi lời chào cho bạn.
... στέλνει την αγάπη του.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Cho mình gửi lời chào tới...
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Används när du vill få ett svarsmejl
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
Hãy hồi âm cho mình khi...
Γράψε μου όταν...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Να είσαι καλά.
Används när man skriver till familj och vänner
Em yêu anh / Anh yêu em.
Σε αγαπώ.
Används när du skriver till din partner
Thân ái,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
Thân,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Thân thương,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Thân mến,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Thân mến,
Με όλη την αγάπη μου,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Thân thương,
Με πολλή αγάπη,
Informellt, används när du skriver till din familj
Thân thương,
Με αγάπη,
Informellt, används när du skriver till din familj