Turkiska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Lieber Johannes,
Sevgili Can,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Liebe(r) Mama / Papa,
Sevgili Anne / Baba,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Lieber Onkel Hieronymus,
Sevgili Ali Amca,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Hallo Johannes,
Merhaba Can,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Hey Johannes,
Hey Can,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Johannes,
Can,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Mein(e) Liebe(r),
Sevgilim / Canım,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Mein(e) Liebste(r),
Benim sevgili ...,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Liebster Johannes,
Çok sevgili Can,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Vielen Dank für Deine Email.
E-postan için teşekkürler.
Används när du svarar på korrespondens
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Används när du svarar på korrespondens
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Används när du har viktiga nyheter
Hast Du schon Pläne für...?
... plan yaptınız mı?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Används för att meddela vänner goda nyheter
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... grüßt herzlich.
... sevgilerini gönderiyor.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Bitte grüße... von mir.
...'ye benim selamımı söyle.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Används när du vill få ett svarsmejl
Schreib mir bitte bald zurück.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
Bitte schreib mir zurück, wenn...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Mach's gut.
Kendinize iyi bakın.
Används när man skriver till familj och vänner
Ich liebe Dich.
Seni seviyorum.
Används när du skriver till din partner
Herzliche Grüße
En iyi dileklerimle,
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
Mit besten Grüßen
En iyi dileklerimle,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Beste Grüße
En derin saygılarımla,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Alles Gute
En iyi dileklerim sizinle,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Alles Liebe
Tüm sevgimle,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Alles Liebe
Tüm sevgimle,
Informellt, används när du skriver till din familj
Alles Liebe
Çokça sevgiyle,
Informellt, används när du skriver till din familj