Spanska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Lieber Johannes,
Querido Juan:
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Liebe(r) Mama / Papa,
Mamá / Papá:
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Lieber Onkel Hieronymus,
Querido tío José:
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Hallo Johannes,
Hola Juan:
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Hey Johannes,
Hola Juan:
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Johannes,
Juan:
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Mein(e) Liebe(r),
Querido:
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Mein(e) Liebste(r),
Mi amor:
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Liebster Johannes,
Amado Juan:
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Vielen Dank für Deine Email.
Gracias por su / tu email.
Används när du svarar på korrespondens
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Används när du svarar på korrespondens
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Escribo para decirle / decirte que...
Används när du har viktiga nyheter
Hast Du schon Pläne für...?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Me complace anunciar que...
Används för att meddela vänner goda nyheter
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Siento informarte que...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... grüßt herzlich.
X te envía muchos cariños.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Bitte grüße... von mir.
Saluda a X de mi parte.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Espero saber de ti pronto.
Används när du vill få ett svarsmejl
Schreib mir bitte bald zurück.
Escríbeme pronto.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Escríbeme cuando...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Escríbeme cuando tengas más información.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Mach's gut.
Cuídate / Cuídense
Används när man skriver till familj och vänner
Ich liebe Dich.
Te amo,
Används när du skriver till din partner
Herzliche Grüße
Cariños,
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
Mit besten Grüßen
Cariños,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Beste Grüße
Cariños,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Alles Gute
Mis mejores deseos,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Alles Liebe
Con todo mi amor,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Alles Liebe
Con todo mi amor,
Informellt, används när du skriver till din familj
Alles Liebe
Con amor,
Informellt, används när du skriver till din familj