Tjeckiska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Sevgili Can,
Milý Johne,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Sevgili Anne / Baba,
Milá mamko / Milý taťko
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Sevgili Ali Amca,
Milý strejdo Jerome,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Merhaba Can,
Ahoj Johne,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Hey Can,
Čau Johne,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Can,
Johne,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Sevgilim / Canım,
Můj milý / Má milá,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Benim sevgili ...,
Můj/Má nejdražší,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Çok sevgili Can,
Nejdražší Johne,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
E-postan için teşekkürler.
Děkuji za tvůj e-mail.
Används när du svarar på korrespondens
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Används när du svarar på korrespondens
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Används när du har viktiga nyheter
... plan yaptınız mı?
Už máš nějaké plány na... ?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Används för att meddela vänner goda nyheter
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Je mi moc líto, že...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... sevgilerini gönderiyor.
... posílá pozdrav!
Används när du skickar hälsningar från någon annan
...'ye benim selamımı söyle.
Pozdravuj ode mě... .
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Těším se na tvojí odpověď.
Används när du vill få ett svarsmejl
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Napiš brzy.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
... olduğunda lütfen yaz bana.
Napiš mi prosím, až...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Kendinize iyi bakın.
Opatruj se.
Används när man skriver till familj och vänner
Seni seviyorum.
Miluji tě.
Används när du skriver till din partner
En iyi dileklerimle,
S přáním všeho nejlepšího,
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
En iyi dileklerimle,
Mějte se moc hezky,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
En derin saygılarımla,
Nejsrdečnější pozdravy,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
En iyi dileklerim sizinle,
Jen to nejlepší,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Tüm sevgimle,
S láskou,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Tüm sevgimle,
S láskou,
Informellt, används när du skriver till din familj
Çokça sevgiyle,
S láskou,
Informellt, används när du skriver till din familj