Kinesiska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Sevgili Can,
亲爱的约翰,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Sevgili Anne / Baba,
亲爱的妈妈/爸爸,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Sevgili Ali Amca,
亲爱的Jerome叔叔,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Merhaba Can,
你好,约翰,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Hey Can,
嘿,约翰,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Can,
约翰,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Sevgilim / Canım,
我亲爱的,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Benim sevgili ...,
我最亲爱的,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Çok sevgili Can,
最亲爱的约翰,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
E-postan için teşekkürler.
谢谢您的邮件。
Används när du svarar på korrespondens
Senden tekrar haber almak güzeldi.
很高兴再次收到您的来信。
Används när du svarar på korrespondens
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
对不起,这么久没有给你写信。
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
我给您写信是为了告诉您...
Används när du har viktiga nyheter
... plan yaptınız mı?
你对...有什么计划吗?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
非常感谢发送/邀请/附上...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
很高兴宣布...
Används för att meddela vänner goda nyheter
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
听到...我非常高兴
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
很遗憾地告诉你们...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
听到...很遗憾
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
请在...上加我,我的用户名是...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... sevgilerini gönderiyor.
...致上他/她的祝福。
Används när du skickar hälsningar från någon annan
...'ye benim selamımı söyle.
代我向...问好。
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
我期待着尽快能收到您的回复。
Används när du vill få ett svarsmejl
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
尽快回复。
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
... olduğunda lütfen yaz bana.
当...,请回复我。
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
如果你有更多消息,请发送给我。
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Kendinize iyi bakın.
保重。
Används när man skriver till familj och vänner
Seni seviyorum.
我爱你。
Används när du skriver till din partner
En iyi dileklerimle,
衷心的祝福,
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
En iyi dileklerimle,
致以最衷心的祝福,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
En derin saygılarımla,
最衷心的问候,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
En iyi dileklerim sizinle,
一切顺利,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Tüm sevgimle,
致以我的祝福,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Tüm sevgimle,
衷心祝福,
Informellt, används när du skriver till din familj
Çokça sevgiyle,
衷心祝福,
Informellt, används när du skriver till din familj