Italienska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Sevgili Can,
Caro Luca,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Sevgili Anne / Baba,
Cari mamma e papà,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Sevgili Ali Amca,
Caro zio Flavio,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Merhaba Can,
Ciao Matteo,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Hey Can,
Ciao Matty!
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Can,
Luca,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Sevgilim / Canım,
Tesoro,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Benim sevgili ...,
Amore,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Çok sevgili Can,
Amore mio,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
E-postan için teşekkürler.
Grazie per la tua e-mail.
Används när du svarar på korrespondens
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Che bello sentirti!
Används när du svarar på korrespondens
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Används när du har viktiga nyheter
... plan yaptınız mı?
Hai già dei piani per...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Sono felice di annunciarti che...
Används för att meddela vänner goda nyheter
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Sono davvero felice di sapere che...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Mi dispiace sapere che...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... sevgilerini gönderiyor.
...ti manda i suoi saluti.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
...'ye benim selamımı söyle.
Salutami...
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Scrivimi presto.
Används när du vill få ett svarsmejl
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Rispondimi presto.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
... olduğunda lütfen yaz bana.
Rispondimi non appena...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Kendinize iyi bakın.
Stammi bene.
Används när man skriver till familj och vänner
Seni seviyorum.
Ti amo.
Används när du skriver till din partner
En iyi dileklerimle,
I migliori auguri
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
En iyi dileklerimle,
Con i migliori auguri
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
En derin saygılarımla,
Cari saluti
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
En iyi dileklerim sizinle,
Tante belle cose
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Tüm sevgimle,
Un abbraccio,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Tüm sevgimle,
Con tanto amore
Informellt, används när du skriver till din familj
Çokça sevgiyle,
Tanti cari saluti
Informellt, används när du skriver till din familj