Ungerska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Milý Johne,
Kedves John!
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Milá mamko / Milý taťko
Kedves Anya / Apa!
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Milý strejdo Jerome,
Kedves Jerome bácsi!
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Ahoj Johne,
Szia John!
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Čau Johne,
Szia John!
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Johne,
John!
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Můj milý / Má milá,
Kedvesem / Drágám!
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Můj/Má nejdražší,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Nejdražší Johne,
Drága John!
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Děkuji za tvůj e-mail.
Köszönöm az e-mailedet.
Används när du svarar på korrespondens
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Jó volt újra hallani felőled.
Används när du svarar på korrespondens
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Azért írok, hogy elmondjam...
Används när du har viktiga nyheter
Už máš nějaké plány na... ?
Van már programod...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Används för att meddela vänner goda nyheter
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Örömmel hallottam, hogy ...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Je mi moc líto, že...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... posílá pozdrav!
... üdvözletét küldi.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Pozdravuj ode mě... .
Add át üdvözletemet ....
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Těším se na tvojí odpověď.
Várom válaszodat.
Används när du vill få ett svarsmejl
Napiš brzy.
Írj vissza hamar.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
Napiš mi prosím, až...
Írj, ha ...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Írj, amint többet tudsz.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Opatruj se.
Vigyázz magadra.
Används när man skriver till familj och vänner
Miluji tě.
Szeretlek.
Används när du skriver till din partner
S přáním všeho nejlepšího,
Legjobbakat!
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
Mějte se moc hezky,
Kívánom a legjobbakat!
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Nejsrdečnější pozdravy,
Üdvözlettel,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Jen to nejlepší,
Legjobbakat!
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
S láskou,
Szeretettel,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
S láskou,
Szeretettel,
Informellt, används när du skriver till din familj
S láskou,
Sok puszi, / Szeretettel,
Informellt, används när du skriver till din familj