Turkiska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Milý Johne,
Sevgili Can,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Milá mamko / Milý taťko
Sevgili Anne / Baba,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Milý strejdo Jerome,
Sevgili Ali Amca,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Ahoj Johne,
Merhaba Can,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Čau Johne,
Hey Can,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Johne,
Can,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Můj milý / Má milá,
Sevgilim / Canım,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Můj/Má nejdražší,
Benim sevgili ...,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Nejdražší Johne,
Çok sevgili Can,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Děkuji za tvůj e-mail.
E-postan için teşekkürler.
Används när du svarar på korrespondens
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Används när du svarar på korrespondens
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Används när du har viktiga nyheter
Už máš nějaké plány na... ?
... plan yaptınız mı?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Används för att meddela vänner goda nyheter
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Je mi moc líto, že...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... posílá pozdrav!
... sevgilerini gönderiyor.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Pozdravuj ode mě... .
...'ye benim selamımı söyle.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Těším se na tvojí odpověď.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Används när du vill få ett svarsmejl
Napiš brzy.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
Napiš mi prosím, až...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Opatruj se.
Kendinize iyi bakın.
Används när man skriver till familj och vänner
Miluji tě.
Seni seviyorum.
Används när du skriver till din partner
S přáním všeho nejlepšího,
En iyi dileklerimle,
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
Mějte se moc hezky,
En iyi dileklerimle,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Nejsrdečnější pozdravy,
En derin saygılarımla,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Jen to nejlepší,
En iyi dileklerim sizinle,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
S láskou,
Tüm sevgimle,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
S láskou,
Tüm sevgimle,
Informellt, används när du skriver till din familj
S láskou,
Çokça sevgiyle,
Informellt, används när du skriver till din familj