Italienska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Milý Johne,
Caro Luca,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Milá mamko / Milý taťko
Cari mamma e papà,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Milý strejdo Jerome,
Caro zio Flavio,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Ahoj Johne,
Ciao Matteo,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Čau Johne,
Ciao Matty!
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Johne,
Luca,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Můj milý / Má milá,
Tesoro,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Můj/Má nejdražší,
Amore,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Nejdražší Johne,
Amore mio,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Děkuji za tvůj e-mail.
Grazie per la tua e-mail.
Används när du svarar på korrespondens
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Che bello sentirti!
Används när du svarar på korrespondens
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Används när du har viktiga nyheter
Už máš nějaké plány na... ?
Hai già dei piani per...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Sono felice di annunciarti che...
Används för att meddela vänner goda nyheter
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Sono davvero felice di sapere che...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Je mi moc líto, že...
Mi dispiace sapere che...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... posílá pozdrav!
...ti manda i suoi saluti.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Pozdravuj ode mě... .
Salutami...
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Těším se na tvojí odpověď.
Scrivimi presto.
Används när du vill få ett svarsmejl
Napiš brzy.
Rispondimi presto.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
Napiš mi prosím, až...
Rispondimi non appena...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Opatruj se.
Stammi bene.
Används när man skriver till familj och vänner
Miluji tě.
Ti amo.
Används när du skriver till din partner
S přáním všeho nejlepšího,
I migliori auguri
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
Mějte se moc hezky,
Con i migliori auguri
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Nejsrdečnější pozdravy,
Cari saluti
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Jen to nejlepší,
Tante belle cose
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
S láskou,
Un abbraccio,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
S láskou,
Con tanto amore
Informellt, används när du skriver till din familj
S láskou,
Tanti cari saluti
Informellt, används när du skriver till din familj