Grekiska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Milý Johne,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Milá mamko / Milý taťko
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Milý strejdo Jerome,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Ahoj Johne,
Γεια σου Γιαννάκη,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Čau Johne,
Έλα Γιαννάκη,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Johne,
Γιαννάκη,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Můj milý / Má milá,
Αγάπη μου,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Můj/Má nejdražší,
Αγάπη μου,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Nejdražší Johne,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Děkuji za tvůj e-mail.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Används när du svarar på korrespondens
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Används när du svarar på korrespondens
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Används när du har viktiga nyheter
Už máš nějaké plány na... ?
Έχεις σχέδια για...;
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Används för att meddela vänner goda nyheter
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Je mi moc líto, že...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... posílá pozdrav!
... στέλνει την αγάπη του.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Pozdravuj ode mě... .
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Těším se na tvojí odpověď.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Används när du vill få ett svarsmejl
Napiš brzy.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
Napiš mi prosím, až...
Γράψε μου όταν...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Opatruj se.
Να είσαι καλά.
Används när man skriver till familj och vänner
Miluji tě.
Σε αγαπώ.
Används när du skriver till din partner
S přáním všeho nejlepšího,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
Mějte se moc hezky,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Nejsrdečnější pozdravy,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Jen to nejlepší,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
S láskou,
Με όλη την αγάπη μου,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
S láskou,
Με πολλή αγάπη,
Informellt, används när du skriver till din familj
S láskou,
Με αγάπη,
Informellt, används när du skriver till din familj