Turkiska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

ถึง จอห์น
Sevgili Can,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Sevgili Anne / Baba,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
เรียน คุณลุงเจอโรม
Sevgili Ali Amca,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
สวัสดี จอห์น
Merhaba Can,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
ว่าไง จอห์น
Hey Can,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
จอห์น
Can,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
ถึงสุดที่รัก
Sevgilim / Canım,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
ถึง สุดที่รัก
Benim sevgili ...,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
ถึงจอห์นที่รัก
Çok sevgili Can,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
E-postan için teşekkürler.
Används när du svarar på korrespondens
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Används när du svarar på korrespondens
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Används när du har viktiga nyheter
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
... plan yaptınız mı?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Används för att meddela vänner goda nyheter
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
... sevgilerini gönderiyor.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
...'ye benim selamımı söyle.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Används när du vill få ett svarsmejl
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
ขอให้โชคดีนะ
Kendinize iyi bakın.
Används när man skriver till familj och vänner
ฉันรักคุณ
Seni seviyorum.
Används när du skriver till din partner
ขอให้โชคดีนะ
En iyi dileklerimle,
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
ขอให้คุณโชคดี
En iyi dileklerimle,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
ด้วยความเคารพอย่างสูง
En derin saygılarımla,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
ด้วยความหวังดี
En iyi dileklerim sizinle,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
ด้วยความรัก
Tüm sevgimle,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
ด้วยความรัก
Tüm sevgimle,
Informellt, används när du skriver till din familj
ด้วยความรัก
Çokça sevgiyle,
Informellt, används när du skriver till din familj