Danska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Hej John,
Kære John,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Hej mamma/pappa,
Kære Mor / Far,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Hej farbror/morbror Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Hallå John,
Hej John,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Hej John,
Hej John,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
John,
John,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Min älskling,
Kære,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Raring,
Kæreste,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Min käre John,
Kæreste John,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Tack för ditt mejl.
Tak for din E-mail.
Används när du svarar på korrespondens
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Det var godt at høre fra dig igen.
Används när du svarar på korrespondens
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Jag skriver för att berätta att ...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Används när du har viktiga nyheter
Har ni några planer för ...?
har du lavet nogle planer den... ?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Jag är glad att kunna berätta att ...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Används för att meddela vänner goda nyheter
Jag är glad att höra att ...
Jeg var henrykt over at høre at...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Jeg var så ked af at høre at...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... hälsar.
... siger hej.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Hälsa ... från mig.
Sig hej til... for mig.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Används när du vill få ett svarsmejl
Mejla mig så fort som möjligt.
Skriv tilbage snart.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
Mejla mig gärna när ...
Skriv tilbage når...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Mejla mig så fort du vet något mer.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Sköt om dig.
Have det godt.
Används när man skriver till familj och vänner
Jag älskar dig.
Jeg elsker dig.
Används när du skriver till din partner
Hälsningar,
De bedste ønsker,
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
Hjärtliga hälsningar,
Med de bedste ønsker,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Hjärtligaste hälsningar,
De venligste hilsner,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Jag önskar dig allt gott,
Alt det bedste,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Många kramar,
Kærligst,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Puss och kram,
Masser af kærlighed,
Informellt, används när du skriver till din familj
Kramisar,
Kærlighed,
Informellt, används när du skriver till din familj