Ungerska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Querido Juan:
Kedves John!
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Mamá / Papá:
Kedves Anya / Apa!
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Querido tío José:
Kedves Jerome bácsi!
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Hola Juan:
Szia John!
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Hola Juan:
Szia John!
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Juan:
John!
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Querido:
Kedvesem / Drágám!
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Mi amor:
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Amado Juan:
Drága John!
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Gracias por su / tu email.
Köszönöm az e-mailedet.
Används när du svarar på korrespondens
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Jó volt újra hallani felőled.
Används när du svarar på korrespondens
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Escribo para decirle / decirte que...
Azért írok, hogy elmondjam...
Används när du har viktiga nyheter
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Van már programod...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Me complace anunciar que...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Används för att meddela vänner goda nyheter
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Örömmel hallottam, hogy ...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
Siento informarte que...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Lamenté mucho cuando escuché que..
Sajnálattal hallottam, hogy...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
X te envía muchos cariños.
... üdvözletét küldi.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Saluda a X de mi parte.
Add át üdvözletemet ....
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Espero saber de ti pronto.
Várom válaszodat.
Används när du vill få ett svarsmejl
Escríbeme pronto.
Írj vissza hamar.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
Escríbeme cuando...
Írj, ha ...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Escríbeme cuando tengas más información.
Írj, amint többet tudsz.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Cuídate / Cuídense
Vigyázz magadra.
Används när man skriver till familj och vänner
Te amo,
Szeretlek.
Används när du skriver till din partner
Cariños,
Legjobbakat!
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
Cariños,
Kívánom a legjobbakat!
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Cariños,
Üdvözlettel,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Mis mejores deseos,
Legjobbakat!
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Con todo mi amor,
Szeretettel,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Con todo mi amor,
Szeretettel,
Informellt, används när du skriver till din familj
Con amor,
Sok puszi, / Szeretettel,
Informellt, används när du skriver till din familj