Thailändska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Dragă Andrei,
ถึง จอห์น
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Dragă Mamă/Tată,
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Dragă unchiule Andrei,
เรียน คุณลุงเจอโรม
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Dragă Andrei,
สวัสดี จอห์น
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Bună Andrei!
ว่าไง จอห์น
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Salut Andrei!
จอห์น
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Draga mea,/Dragul meu,
ถึงสุดที่รัก
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Iubitul meu, / Iubita mea,
ถึง สุดที่รัก
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Dragul meu Andrei,
ถึงจอห์นที่รัก
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Används när du svarar på korrespondens
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Används när du svarar på korrespondens
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Används när du har viktiga nyheter
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Används för att meddela vänner goda nyheter
Am aflat cu plăcere faptul că...
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... îţi transmite toată dragostea.
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Salută pe ...din partea mea.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Används när du vill få ett svarsmejl
Scrie-mi înapoi curând.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
Trimite-mi un răspuns când... .
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Trimite-mi un răspuns când... .
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Aveţi grijă de voi!
ขอให้โชคดีนะ
Används när man skriver till familj och vänner
Te iubesc!
ฉันรักคุณ
Används när du skriver till din partner
Toate cele bune,
ขอให้โชคดีนะ
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
Cu drag,
ขอให้คุณโชคดี
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Cele mai calde urări,
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Toate cele bune,
ด้วยความหวังดี
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Cu toată dragostea,
ด้วยความรัก
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Cu drag,
ด้วยความรัก
Informellt, används när du skriver till din familj
Cu mult drag,
ด้วยความรัก
Informellt, används när du skriver till din familj