Arabiska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Querido Vítor,
Querida Maria,
عزيزي فادي،
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Querida Mãe,
Querido Pai,
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
خالي \ عمي كمال العزيز،
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Olá Vítor,
مرحبا يا فادي،
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Oi Vítor,
أهلا يا فادي،
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Vítor,
فادي،
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Meu querido,
Minha querida,
عزيزي \ عزيزتي،
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Meu amado,
Minha amada,
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Amado Vítor,
Amada Maria,
عزيزي الغالي فادي،
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Obrigado por seu e-mail.
شكرا لرسالتك.
Används när du svarar på korrespondens
Foi bom ter notícias suas novamente.
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Används när du svarar på korrespondens
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Escrevo-lhe para dizer que ...
أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Används när du har viktiga nyheter
Você já fez planos para ...?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Används för att meddela vänner goda nyheter
Fiquei satisfeito ao saber que ...
لقد سُعدت بسماع...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
Lamento informá-lo que ...
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Fiquei tão triste ao saber que ...
لقد أحزنني سماع...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
...manda lembranças.
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Diga olá para ... por mim.
بلّغ سلامي إلى...
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Espero ter notícias suas em breve.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Används när du vill få ett svarsmejl
Escreva novamente em breve.
اُكتب إلي بسرعة.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
Escreva de volta quando...
أكتب لي حين...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Cuide-se.
اعتنِ بنفسك.
Används när man skriver till familj och vänner
Eu te amo.
أحبك.
Används när du skriver till din partner
Abraços,
أطيب الأمنيات،
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
Com carinho,
مع أطيب التمنيات،
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Com carinho,
أجمل التحيات،
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Tudo de bom,
أجمل الأمنيات،
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Com todo meu amor,
كل المحبة،
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Com muito amor,
كل المحبة،
Informellt, används när du skriver till din familj
Com muito amor,
كل المحبة،
Informellt, används när du skriver till din familj