Hindi | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Cześć Michale,
प्यारे मित्र रहीम
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Droga Mamo/Drogi Tato,
प्यारे माता पिता,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Drogi Wujku,
प्रीय चाचा जी,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Cześć Michale,
कैसे हो जय,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Hej Janku,
ओय राहुल!
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Janku,
रीमा,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Mój Drogi/Moja Droga,
मेरे प्यारे...,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
मेरी प्यारी...,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Najdroższy/Najdroższa,
प्यारी नीना,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Dziękuję za Twojego maila.
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Används när du svarar på korrespondens
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Används när du svarar på korrespondens
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Piszę, by przekazać Ci...
मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Används när du har viktiga nyheter
Czy masz już plany na...?
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Z przyjemnością powiadamiam, że...
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Används för att meddela vänner goda nyheter
Ucieszyłem się słysząc, że...
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
Z przykrością piszę, że...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Tak przykro mi słyszeć, że...
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
Pozdrowienia od...
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Pozdrów ode mnie...
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Czekam na Twoją odpowiedź.
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Används när du vill få ett svarsmejl
Odpisz szybko.
जल्द ही जवाब लिखना.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
Odpisz, gdy...
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Trzymaj się ciepło.
अपना खयाल रखना.
Används när man skriver till familj och vänner
Kocham Cię.
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Används när du skriver till din partner
Pozdrawiam serdecznie,
शुभकामनाएं,
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
Pozdrawiam ciepło,
शुभकामनाएं,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Serdecznie pozdrawiam,
शुभकामनाएं,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Ściskam,
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Buziaki,
ढेर सारा प्यार,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Ściskam serdecznie,
ढेर सारा प्यार,
Informellt, används när du skriver till din familj
Mnóstwo buziaków,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Informellt, används när du skriver till din familj