Spanska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Αγαπητέ Ιωάννη,
Querido Juan:
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Mamá / Papá:
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Querido tío José:
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Γεια σου Γιαννάκη,
Hola Juan:
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Έλα Γιαννάκη,
Hola Juan:
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Γιαννάκη,
Juan:
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Αγάπη μου,
Querido:
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Αγάπη μου,
Mi amor:
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Amado Juan:
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Gracias por su / tu email.
Används när du svarar på korrespondens
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Används när du svarar på korrespondens
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Escribo para decirle / decirte que...
Används när du har viktiga nyheter
Έχεις σχέδια για...;
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Me complace anunciar que...
Används för att meddela vänner goda nyheter
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Siento informarte que...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... στέλνει την αγάπη του.
X te envía muchos cariños.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Saluda a X de mi parte.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Espero saber de ti pronto.
Används när du vill få ett svarsmejl
Γράψτε ξανά σύντομα.
Escríbeme pronto.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
Γράψε μου όταν...
Escríbeme cuando...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Escríbeme cuando tengas más información.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Να είσαι καλά.
Cuídate / Cuídense
Används när man skriver till familj och vänner
Σε αγαπώ.
Te amo,
Används när du skriver till din partner
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Cariños,
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Cariños,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Cariños,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Mis mejores deseos,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Με όλη την αγάπη μου,
Con todo mi amor,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Με πολλή αγάπη,
Con todo mi amor,
Informellt, används när du skriver till din familj
Με αγάπη,
Con amor,
Informellt, används när du skriver till din familj