Ryska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Αγαπητέ Ιωάννη,
Дорогой Иван,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Дорогая мама/папа
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Дорогой дядя Петя,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Γεια σου Γιαννάκη,
Привет, Иван,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Έλα Γιαννάκη,
Здорово, Иван,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Γιαννάκη,
Иван,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Αγάπη μου,
Любимый (ая),
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Αγάπη μου,
Дорогой мой...
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Милый Иван,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Спасибо за E-mail.
Används när du svarar på korrespondens
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Används när du svarar på korrespondens
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Извини, что так долго не писал(а)
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Мы так давно не общались
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Används när du har viktiga nyheter
Έχεις σχέδια για...;
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
С удовольствием сообщаю, что...
Används för att meddela vänner goda nyheter
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Я был рад услышать, что...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Я так сожалею о...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... στέλνει την αγάπη του.
...тоже шлет приветы.
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Передай ... привет от меня.
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Надеюсь на скорый ответ.
Används när du vill få ett svarsmejl
Γράψτε ξανά σύντομα.
Ответь как можно скорее
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
Γράψε μου όταν...
Напиши, если/когда...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Να είσαι καλά.
Береги себя.
Används när man skriver till familj och vänner
Σε αγαπώ.
Я тебя люблю.
Används när du skriver till din partner
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
С наилучшими пожеланиями
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
С наилучшими пожеланиями,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Με θερμούς χαιρετισμούς,
С уважением..
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Всего наилучшего,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Με όλη την αγάπη μου,
С любовью,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Με πολλή αγάπη,
Я вас люблю,
Informellt, används när du skriver till din familj
Με αγάπη,
Люблю,
Informellt, används när du skriver till din familj