Polska | Fraser - Personligt | E-post

E-post - Öppning

Αγαπητέ Ιωάννη,
Cześć Michale,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Droga Mamo/Drogi Tato,
Informellt, standardsättet att adressera en av dina föräldrar
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Drogi Wujku,
Informellt, standardsättet att adressera en familjemedlem
Γεια σου Γιαννάκη,
Cześć Michale,
Informellt, standardiserat sätt att adressera en vän
Έλα Γιαννάκη,
Hej Janku,
Mycket informellt, standardsättet att adressera en vän
Γιαννάκη,
Janku,
Informellt, ett direkt sätt att adressera en vän
Αγάπη μου,
Mój Drogi/Moja Droga,
Mycket informellt, används när man adresserar en nära anhörig
Αγάπη μου,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Najdroższy/Najdroższa,
Mycket informellt, används när man adresserar en partner
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Dziękuję za Twojego maila.
Används när du svarar på korrespondens
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Används när du svarar på korrespondens
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på ett tag
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Används när du skriver till en gammal vän som du inte har kontaktat på länge

E-post - Huvuddel

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Piszę, by przekazać Ci...
Används när du har viktiga nyheter
Έχεις σχέδια για...;
Czy masz już plany na...?
Används när du vill bjuda in någon till ett evenemang eller vill träffa dem
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Används för att tacka någon / bjuda in någon någonstans / bifoga information
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Används för att hjärtligt tacka någon för att de har berättat något för dig / erbjudit dig något / har skrivit till dig gällande något
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Används när du verkligen uppskattar något som någon skrivit till dig / bjudit in dig till / skickat till dig
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Används för att meddela vänner goda nyheter
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Används för att förmedla ett budskap eller nyheter
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Z przykrością piszę, że...
Används för att meddela vänner dåliga nyheter
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Används för att trösta en vän gällande dåliga nyheter som de har fått
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Används när vill att en vän ska titta på din nya hemsida
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Används när man vill att en vän ska lägga in dig på en online meddelandetjänst så att ni kan kommunicera oftare

E-post - Avslutning

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Används när du vill berätta för någon att du saknar dem genom mejlets mottagare
... στέλνει την αγάπη του.
Pozdrowienia od...
Används när du skickar hälsningar från någon annan
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Pozdrów ode mnie...
Används när man via personen man skriver till vill hälsa till någon annan
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Används när du vill få ett svarsmejl
Γράψτε ξανά σύντομα.
Odpisz szybko.
Direkt, används när du vill få ett svarsmejl
Γράψε μου όταν...
Odpisz, gdy...
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Används när du vill att mottagaren ska svara först då när de har nyheter att komma med
Να είσαι καλά.
Trzymaj się ciepło.
Används när man skriver till familj och vänner
Σε αγαπώ.
Kocham Cię.
Används när du skriver till din partner
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Pozdrawiam serdecznie,
Informellt, används mellan familj, vänner och kollegor
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Pozdrawiam ciepło,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Serdecznie pozdrawiam,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Ściskam,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Με όλη την αγάπη μου,
Buziaki,
Informellt, används när man skriver till familj och vänner
Με πολλή αγάπη,
Ściskam serdecznie,
Informellt, används när du skriver till din familj
Με αγάπη,
Mnóstwo buziaków,
Informellt, används när du skriver till din familj